антропогеновый; антропогенный; вызванный деятельностью человека
érosion anthropique — антропогеновая эрозия
2. геол.; mплейстоцен и голоцен
ANTHROPIQUE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
anthropique | антропного |
excluant toute perturbation anthropique dangereuse | который не допускает опасного антропогенного воздействия |
excluant toute perturbation anthropique dangereuse | который не допускает опасного антропогенного воздействия на |
excluant toute perturbation anthropique dangereuse | не допускает опасного антропогенного воздействия |
excluant toute perturbation anthropique dangereuse | не допускает опасного антропогенного воздействия на |
excluant toute perturbation anthropique dangereuse du | который не допускает опасного антропогенного воздействия |
excluant toute perturbation anthropique dangereuse du | который не допускает опасного антропогенного воздействия на |
excluant toute perturbation anthropique dangereuse du | не допускает опасного антропогенного воздействия |
excluant toute perturbation anthropique dangereuse du | не допускает опасного антропогенного воздействия на |
perturbation anthropique | антропогенного воздействия |
perturbation anthropique | антропогенного воздействия на |
perturbation anthropique dangereuse | опасного антропогенного воздействия |
perturbation anthropique dangereuse | опасного антропогенного воздействия на |
perturbation anthropique dangereuse du | опасного антропогенного воздействия |
perturbation anthropique dangereuse du | опасного антропогенного воздействия на |
ANTHROPIQUE - больше примеров перевода
ANTHROPIQUE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Leonard, qu'est-ce que tu penses du principe anthropique ? - Bonne question. | Леонард, что ты думаешь об антропном принципе? |
Le principe anthropique stipule que si on veut expliquer pourquoi notre univers est tel qu'il est, il doit forcément avoir des qualités permettant à des êtres intelligents de se développer et capables de se poser cette question. | Ты ведь даже не знаешь что это, да? Суть антропного принципа заключается в том, что если бы мы хотели объяснить, почему вселенная такая, какой ее видим мы, то можно ответить, что вселенная должна иметь свойства, позволяющие развиться разумной жизни, которая способна задать такой вопрос. |
Le principe anthropique, je connais. Forcément. | Я знаю что такое антропный принцип. |
Que penses-tu du principe anthropique ? - Je suis pour. | Да, Радж, какова твоя точка зрения по поводу антропного принципа? |
J'ai une question sur la force anthropique. | У меня вопрос об антропогенном воздействии. |
Réaffirmant son adhésion à l'objectif ultime de la Convention-cadre, qui est de stabiliser les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère à un niveau qui exclue toute perturbation anthropique dangereuse du régime climatique, | подтверждая свою приверженность конечной цели Конвенции, которая заключается в том, чтобы стабилизировать концентрации парниковых газов в атмосфере на таком уровне, который не допускает опасного антропогенного воздействия на климатическую систему, |
52. Nous réaffirmons notre adhésion à l'objectif ultime de la Convention-cadre, qui est de stabiliser les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère à un niveau qui empêche toute perturbation anthropique dangereuse du système climatique. | 52. Мы подтверждаем свою приверженность конечной цели Конвенции - стабилизации концентраций парниковых газов в атмосфере на таком уровне, который не допустил бы опасного антропогенного вмешательства в климатическую систему. |
Réaffirmant son adhésion à l'objectif ultime de la Convention-cadre, qui est de stabiliser les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère à un niveau excluant toute perturbation anthropique dangereuse du régime climatique, | подтверждая свою приверженность конечной цели Конвенции, заключающейся в том, чтобы стабилизировать концентрации парниковых газов в атмосфере на таком уров-не, который не допускает опасного антропогенного воздействия на климатическую систему, |
Réaffirmant son adhésion à l'objectif ultime de la Convention-cadre, qui est de stabiliser les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère à un niveau excluant toute perturbation anthropique dangereuse du régime climatique, | вновь подтверждая свою приверженность конечной цели Конвенции, заключающейся в том, чтобы стабилизировать концентрации парниковых газов в атмосфере на таком уровне, который не допускает опасного антропогенного воздействия на климатическую систему, |