HABITUELLEMENT перевод

Новый французско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

HABITUELLEMENT


Перевод:


adv

по обыкновению, обычно


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

HABITUELLE

HABITUER




HABITUELLEMENT контекстный перевод и примеры


HABITUELLEMENT
контекстный перевод и примеры - фразы
HABITUELLEMENT
фразы на французском языке
HABITUELLEMENT
фразы на русском языке
apatride résidant habituellementбез гражданства, которое обычно проживает
apatride résidant habituellement surбез гражданства, которое обычно проживает на
arrive habituellementобычно случается
C'est habituellementобычно
C'est habituellementОбычно так
C'est habituellement leОбычно так и
Elle parle habituellement si bienОбычно она так хорошо говорит
est habituellementобычно
Et habituellementобычно
fais habituellementобычно
faites habituellementобычно делаешь
habituellementобычно
habituellementпроживает
habituellement àобычно
habituellement à laобычно

HABITUELLEMENT - больше примеров перевода

HABITUELLEMENT
контекстный перевод и примеры - предложения
HABITUELLEMENT
предложения на французском языке
HABITUELLEMENT
предложения на русском языке
Depuis sa rencontre avec cet étranger, Connie Ennis, habituellement calme et franche est devenue nerveuse, énervée et fuyante.После встречи с незнакомцем, Конни Эннис, обычно спокойная и уравновешенная ...становится нервной, вспыльчивой и уклончивой
Elle porte habituellement du gris.Но серый - её любимый цвет.
- Elles ne le sont pas habituellement.- Обычно не бывает.
Habituellement, comme plongeur, je me fais 100 dollars par jour.Работая ныряльщиком, я обычно зарабатываю 100 долларов в день.
Le monde civilisé suivra avec attention la progression de ce procès. Car ce n'est pas un procès ordinaire, au sens où on l'entend habituellement.Весь цивилизованный мир будет внимательно следить за происходящим здесь, потому что это не "судебный процесс"
Habituellement elle dort à cette heure.В это время отсыпается.
Habituellement, ils veulent quelque chose, et ont peur de ne pas l'obtenir en disant la vérité.Обычно потому, что им чего-то хочется добиться и они боятся, что правда им помешает.
Culmination d'un conflit sexuel intérieur d'origine habituellement ancienne, basé sur une constitution sexuelle chaotique.Это является кульминацией внутреннего сексуального конфликта... старого как мир... и основанного на неконтролируемом поведении в отношении противополжного пола.
Mais on est habituellement en bonne santé.Хотя, я должен сказать, мы обычно очень здоровые.
Où est le type qui se trouve habituellement là?Где парень, который обычно сидит там?
Habituellement, elle est réveillée.Обычно она в это время не спит.
Elle ne ressemble pas à celles dont je m'occupe habituellement.Не те пустяки, которыми я обычно занимаюсь.
Ils sont habituellement là, mais elle travaille désormais.Они обычно здесь, но сейчас она на работе. Смотри.
Habituellement, entre 9h et 17h, c'est le meilleur moment pour les jeux et les bookmakers.Обычно с 9 до 5 нужно только сидеть и составлять отчет.
La perte du tissu nous empêche d'analyser plus précisément, mais le squale qui a attaqué est sûrement plus grand que ceux que l'on trouve habituellement dans ces eaux.Значительные потери ткани не позволяют провести подробный анализ. Но эта акула гораздо крупнее, чем все акулы, которые встречаются в этих водах.

HABITUELLEMENT - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих HABITUELLEMENT, с французского языка на русский язык


Перевод HABITUELLEMENT с французского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki