придых. adj invar рел.
приготовленный согласно религиозным правилам (о мясе животного, у мусульман)
HALAL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
halal | халяль |
halal | халяльной |
halal | халяльный |
HALAL - больше примеров перевода
HALAL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Une boucherie halal de taille olympique. | Это было просто месиво. |
Ou vous êtes bon pour la boucherie halal. | Или пойдешь в расход на шаурму. |
Il veut s'assurer que la viande est halal. | Из религиозных соображений. Хочет убедиться, что пища - "халаль" (кошернаядлямусульман) |
Halal? | - "Халаль"? |
Vous auriez pu aller à Chicken Cottage, manger du vrai halal, avoir un seau complet pour 6,99 £ | Можно же пойти в KFC, реальный халяль, ведро крылышек за шесть фунтов. |
Si t'avais commandé halal, t'aurais gagné le gros lot. | Ты бы ещё заказал чего-то не запрещённого шариатом -- сразу бы забрали. |
Dis donc, TV1 fait subir à notre bon Amir un véritable abattage halal... | Наш дорогой Амир стал халяльной жертвой канала ТВ1. |
- Quelqu'un mange kasher ou halal ? | Также на выбор есть кошерная и халяльная пища. |
- Tu proposes quoi en halal ? | Что из халяльной? |
Nous voulons nous faire le magasin de bougies, Fudgerama, le Zipper Hall of Fame, le monde des boules à neige et le Taj Halal. | Нам ещё нужно попасть в магазин свечей, Стряп-о-раму, Зал славы застежки-молнии, Мир Стеклянного Снежного шара и Тадж Халал |
Entre un musulman pauvre et un riche Français, c'est le halal qui l'emporte. | Между бедным мусульманином и богатым французом побеждает халяль. -Как это? |
Chez nous, le garçon, il devient halal le jour où il demande en mariage sa future femme. | У нас юноша становится халяль в день, когда он делает предложение будущей жене. |
Le 1er restaurant gastronomique halal de France. | Первый халяльный гастрономический ресторан. |
Eh oui, halal. | Ну да, халяль. |
Halal. | Халяль. |