HALLUCINOGÈNE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
hallucinogène | галлюцинации |
hallucinogène | галлюциноген |
hallucinogène ou | галлюциноген или |
puissant hallucinogène | сильный галлюциноген |
un hallucinogène | галлюциноген |
un puissant hallucinogène | сильный галлюциноген |
HALLUCINOGÈNE - больше примеров перевода
HALLUCINOGÈNE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il y a des Apaches, ils sucent ce cactus hallucinogène et ça les rend mabouls. | И там эти апачи они начинают сосать корень мескала. Он сводит их с ума. |
D'après le fbi, vous m'avez administré une drogue hallucinogène qui a réveillé des souvenirs qui étaient en moi. Officiellement, nous avons retrouvé Julia Hickson... grâce à une enquête classique. | Согласно ФБР... вы накачали сначала меня наркотиками... потом зарядили мою память... и официально мы нашли Джулию Хиксон... с помощью хорошей,старомодной, детективной работы. |
51 fois plus hallucinogène que l'acide et 51 fois plus explosif que l'extasy. | в 51 раз более галлюциногенен чем кислота и в 51 раз более взрывной чем экстази. |
Même si on sait que le bisulfure est hallucinogène. | Разумеется, дисульфиды обычно вызывают галлюцинации. Держитесь. |
Aucune trace d'agent polluant, ou d'une substance hallucinogène. | Никаких следов загрязнения или психотропных веществ. |
Je voudrais savoir si c'est hallucinogène. | Слушай, мне нужно узнать, может ли эта штука вызывать галлюцинации. |
Non, juste te plonger dans un coma hallucinogène permanent. | Нет. Просто отправил бы тебя в постоянную галлюциногенную кому. |
Un hallucinogène ou autre chose. | Какой-то галлюциноген... |
Vous savez ce que c'est... on commence par un joint hallucinogène militaire... | Ну, знаете как бывает... Бродишь ночью в поисках кайфа, и кто-то предлагает тебе галлюциноген. |
Et si quelqu'un t'avait injecté un hallucinogène ? | А если кто-то давал тебе галлюциноген? |
C'est une concoction hallucinogène. | Не был на самом деле Валиумом. Это галлюциногенная смесь. |
C'est hallucinogène. | Это галлюциноген. |
On leur dit que c'est un genre d'hallucinogène de Mongolie. | Поэтому мы скажем им, что это особая галлюциногенная трава из Монголии. |
La PMA est un hallucinogène puissant et provoque une grande augmentation de la pression sanguine et de la température du corps. | ПМА является сильным галлюциногенным средством и приводит к повышению кровяного давления и температуры тела. |
Altéré, c'est un hallucinogène très puissant. | В небольших дозах это галлюциноген. Очень сильный. |