HAMBOURG контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
HAMBOURG фразы на французском языке | HAMBOURG фразы на русском языке |
À Hambourg | В Гамбург |
à Hambourg | в Гамбурге |
à Hambourg dans | в Гамбурге |
Berlin, Hambourg | Берлин, Гамбург |
de Hambourg | из Гамбурга |
de Hambourg | от Гамбурга |
écrit Hambourg | Гамбург |
Hambourg | Гамбург |
Hambourg | Гамбурга |
Hambourg | Гамбурге |
Hambourg et | Гамбурге и |
Hambourg pour | Гамбурга |
la ville de Hambourg | Гамбурга |
le vol de Hambourg | рейсом из Гамбурга |
les Beatles à Hambourg | Битлз в Гамбург |
HAMBOURG - больше примеров перевода
HAMBOURG контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
HAMBOURG предложения на французском языке | HAMBOURG предложения на русском языке |
Notre but est de les amener à Wilhelmshaven, Hambourg et Brême. | Мы собираемся жить, чтобы прийти к ним Вилгельмсхафен, Гамбург и Бремен |
C'est un rapport authentique de Hambourg du 10 décembre 1948. | Эта история произошла с Уттар Прадеш, декабрь 1948 год. Совершенно подлинная. |
Lors d'une bagarre de marins dans le quartier chaud de Hambourg, ça s'est mal terminé pour elle. | Она закончила жизнь в драке с какими-то матросами в Санкт-Паули. Такой у нее был ужасный конец. |
Mesdemoiselles, filles de la ville de Hambourg, accablée par le deuil mais si fière, au nom de notre chef de la paysannerie, je vous remercie de vous être portées volontaires. | Девушки, дочери города Гамбурга, вас не сломили ни горе, ни отчаяние, и от лица фюрера и нашего крестьянства я благодарю вас за участие. |
Dirigeant "l'Opération moisson" pour les jeunesses de l'NSDAP pour Hambourg et le Schleswig-Holstein, je n'hésite pas à vous exhorter... à vous exhorter : continuez ainsi ! | Как ответственный за "Опрацию Урожай" в рамках молодежного движения партии в Гамбурге и Шлезвиг-Гольштейне я призываю вас... призываю... так держать! |
Tenez, un certain Willi Keun a étranglé une serveuse à Hambourg. Tous les journaux en parlent. | Вилли Кейн, например, задушил официантку в Гамбурге. |
Je le laisse aux collègues de Hambourg. | По-моему, наши коллеги в Гамбурге справятся с этим не хуже. |
Et parfois à Hambourg, à Kassel. | А иногда в Гамбург или Кассел. |
Récemment, il y a eu un cas comme ça à Hambourg. | Не так давно что-то подобное случилось в Гамбурге. |
Mais à Hambourg, un détenu a déjà la corde au cou. | Но в Гамбурге готовятся повесить одного несчастного. |
Hambourg, Kassel, Lübeck, Schwerin, etc. | Гамбург, Кассел, Лебек, Шверин и т.д. |
Même à Hambourg, tu as eu des admirateurs. | Кажется, ты успел поразить кое-кого своим трюком и в Гамбурге. |
Le Tribunal de la ville de Hambourg a prononcé aujourd'hui son jugement contre Willi Keun, 44 ans. | Уголовный суд Гамбурга вынес приговор по делу Вилли Кейна, 44. |
Partons tout de suite à Hambourg. | Мы едем прямо сейчас. |
Il faut obtenir un sursis à Hambourg. | Нам нужно получить отсрочку из суда в Гамбурге. |
HAMBOURG - больше примеров перевода