HARCELER перевод

Новый французско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

HARCELER


Перевод:


придых. vt

1) мучить, изводить, дразнить; не давать покоя; приставать; беспокоить

harceler un lièvre jusqu'à épuisement — загнать зайца

il est harcelé de souci — его одолевают заботы

harceler de questions — засыпать вопросами

2) воен. тревожить, беспокоить; неотступно преследовать; вести беспокоящие действия


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

HARCÈLEMENT

HARD




HARCELER контекстный перевод и примеры


HARCELER
контекстный перевод и примеры - фразы
HARCELER
фразы на французском языке
HARCELER
фразы на русском языке
à harcelerнабеги на
à harcelerнабеги на наши
à harcelerнабеги на наши поселения
à harceler lesнабеги на наши
à me harcelerчтобы преследовать меня
arrêter de me harcelerне доставай меня
autorise à me harcelerкопа, чтобы преследовать меня
cesser de harcelerпрекратить притеснения
cesser de harceler lesпрекратить притеснения
cesser de harceler les étudiantsпрекратить притеснения студентов
cesser de harceler les étudiants etпрекратить притеснения студентов и
cesser de harceler les étudiants et deпрекратить притеснения студентов и
de cesser de harcelerпрекратить притеснения
de cesser de harceler lesпрекратить притеснения
de cesser de harceler les étudiantsпрекратить притеснения студентов

HARCELER - больше примеров перевода

HARCELER
контекстный перевод и примеры - предложения
HARCELER
предложения на французском языке
HARCELER
предложения на русском языке
Mais je le saurai ! J'en ai marre de me faire harceler.Но я собираюсь это выяснить Надоело, что меня все пинают.
Stanley, il faut qu'on arrête de se harceler.Стенли, мы должны прекратить мучить друг друга.
Je ne veux pas vous harceler, mais si vous décidez de ne pas suivre mes instructions,Не хочу вас пугать, но если вы решите не следовать моим инструкциям,
Tu veux que les communistes viennent nous harceler?Думаешь, коммунисты будут нас предупреждать?
Pourquoi la laisses-tu te harceler ? De toute façon, j'allais descendre.Мама, я не понимаю, почему ты позволяешь ей так с собой обращаться?
Il était déjà assez condamnable de nous harceler avec vos ordres, d'ordonner un enterrement sans nous laisser le temps de prier.Достаточно того, что Вы уже натворили. Извели всех своими приказами поспешно хоронили близких, безо всяких церемоний.
Va harceler quelqu'un d'autre.Найдешь себе еще кого нибудь...
Aucune femme n'a le droit de m'harceler ainsi... encore moins une vulgaire métisse comme toi !Никакая женщина не может меня связать. Особенно такая вздорная полукровка, как ты.
- C'est ta spécialité de me harceler?Что ты здесь делаешь?
- Cessez de me harceler.Энни, прекратите жалеть меня.
Je ne veux pas avoir l'air de te harceler.Не хочется выглядеть истеричкой.
Déplacer. Ne pas harceler la dame.Не приставай к синьоре
- Arrêtez harceler.-Прекратите приставать
Ne me harceler, monsieur.Не приставай, мистер
Toujours à me harceler.- Я вокруг вас ползать не буду.

HARCELER - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих HARCELER, с французского языка на русский язык


Перевод HARCELER с французского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki