HAUTE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
HAUTE фразы на французском языке | HAUTE фразы на русском языке |
à haute dose | в высоких дозах |
à haute fréquence | высокочастотную |
à haute intensité | высокой интенсивности |
à haute teneur | с высоким содержанием |
à haute tension | высокого напряжения |
à haute vitesse | на высокой скорости |
à haute voix | вслух |
à haute voix ce | громко и чётко всё |
à haute voix ce que | громко и чётко всё, что |
à haute voix ce que vous voyez | громко и чётко всё, что видите |
à haute voix devant | вслух перед |
à haute voix, mais | вслух, но |
à haute voix, pas | вслух |
à la liberté de la haute | свободы открытого |
à la liberté de la haute mer | свободы открытого моря |
HAUTE - больше примеров перевода
HAUTE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
HAUTE предложения на французском языке | HAUTE предложения на русском языке |
Je suis reconnaissante d'être ici, et je suis heureuse d'affronter mes problèmes tête haute. | Я рада быть здесь и я в готова встретить проблемы с поднятой головой. |
La Haute Société fête l'anniversaire de Gwen, sans Gwen. | Светское общество празднует день рождения Гвен без самой Гвен. |
tu ne trouveras jamais le bonheur tant que ta mère n'arrêtera pas de vouloir être de la Haute Société, et que ton père continuera à Brasser de l'Argent. | "Тебе никогда не отыскать счастье, пока твоя мама не забудет 'общественную пчелу', а папа – не прекратит сколачивать деньги." |
La directrice désirait vous épargner tout contact avec la coupable mais en considération pour la haute visite attendue elle fera une exception et Manuela von Meinhardis sortira de l'infirmerie. | Госпожа директор желала избавить вас от общения с провинившейся Но из-за предстоящего визита делается исключение Мануэла фон Майнхардис выйдет из изолятора |
HAUTE PÈGRE | когда держишь в объятих того единственного, кого ты обожаешь. |
Je vois, les gens de la haute société ne vont pas en prison. | Я понимаю. Ты должен принадлежать к высшему кругу, чтобы не оказаться в тюрьме. |
CHICOLINI ARRETE PROCES POUR HAUTE TRAHISON | ЧИКОЛИНИ ЗАДЕРЖАН! ОБВИНЕНИЕ: ИЗМЕНА РОДИНЕ |
Vous êtes accusé de haute trahison. | Вас обвиняют в государственной измене! |
Adolf Wagner, Gauleiter de Munich- Ministre de l'Intérieur et S.A. Obergruppenführer de Bavière et Haute-Bavière | Читает Вагнер Адольф Вагнер, Гауляйтер Верхней Баварии, Министр Внутренних Дел Баварии СА-Обергруппенфюрер |
Julius Streicher, Gauleiter de la Haute Franconie et éditeur de"Der Stürmer" | Юлиус Штрейхер, Гауляйтер Верхней Франконии и Главный Редактор газеты "Штурмовик" |
Salut de Julius Streicher, Gauleiter de Nuremberg-Haute Franconie | Приветствие Юлиуса Штрейхера, Гауляйтера Нюрнберга и Верхней Франконии |
Gauleiter de Munich et de Haute-Bavière et S.A. Obergruppenführer, Adolf Wagner | Гауляйтер Мюнхена и Верхней Баварии и СА-Обергруппенфюрер Адольф Вагнер |
Alors seulement, avec notre attachement le plus obéissant au Parti... nous deviendrons l'incarnation la plus haute de la pensée Nationale-Socialiste... alors le Parti matérialisera... dans un pilier éternel et indestructible le Peuple et le Reich allemands. | Только тогда, когда мы в Партии с нашей предельной самоотверженностью... станем высшим воплощением Национал Социалистической мысли и бытия... тогда Партия сможет стать... вечной и нерушимой опорой Германского народа и Рейха. |
Et dont la source originelle est donc la chose la plus profonde et la plus haute Vers laquelle tu peux t'incliner et te soumettre avec une crainte enfantine. | Из него ты произошел, перед его силой и мудростью ты можешь лишь склониться в сыновнем благоговении. |
- Ne pense pas à voix haute. | Хочешь поговорить? |
HAUTE - больше примеров перевода