HEAUME контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
HEAUME фразы на французском языке | HEAUME фразы на русском языке |
heaume | шлем |
votre heaume | ваш шлем |
HEAUME - больше примеров перевода
HEAUME контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
HEAUME предложения на французском языке | HEAUME предложения на русском языке |
Mon heaume. | Шлем! |
Enlevez votre heaume ! | Сзр Зктор. Снимите ваш шлем. |
2 points, sur le heaume. | Три очка - за копье, сломанное о шлем. |
Peu importe Où il porte son heaume Chez lui | Прочь унесенный судьбой герой твой вернется домой |
Enfile ton heaume, Loker. | Надевай шлем, Локер. |
Montre à la Main du Roi, le heaume que tu as réalisé, mon garçon. | Покажи деснице свой шлем, парень. |
- Si son Excellence veut le heaume... | Если милорд желает этот шлем... |
Vous pouvez oter votre heaume. | Можете снять свой шлем. |
On dit que si un homme s'avancent dans la vie avec la visière de son heaume baissée, il peut souvent être aveugle des ennemis à ses côtés. | Говорят что если кто-то идет по жизни с опущенным забралом он может не заметить врагов подле себя. |
Il porte un heaume en tête de taureau. | У него с собой шлем в виде бычьей головы. |
Il aimait ce heaume. == sync, corrected by elderman == | Ему очень нравился этот шлем. |
Pod, mon heaume. | Под, мой шлем. |
Je me souviens de tout à propos de ce jour... votre heaume, votre cheval, La ligne dans la saleté le long de la liste, l'emplacement du soleil dans le ciel quand vous avez fait chuter Balon Swann et le coup dans votre bouclier lorsque vous me l'avez rendu. | Я помню все о том дне... ваш шлем, вашу лошадь, полоски от граблей в грязи вдоль арены, где в небе было солнце в момент, когда вы сшибли Бейлона Свонна с его лошади, и вмятину в вашем щите, что вы мне протянули. |
Qu'ils posent là leur heaume. | Пускай,снявшлемы,копьяотложив, Бойцывернутсяна своиместа! .. |
Le Heaume de Terreur. | Колесо страха. |
HEAUME - больше примеров перевода