HÉLICOPTÈRE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
HÉLICOPTÈRE фразы на французском языке | HÉLICOPTÈRE фразы на русском языке |
a dit que l'hélicoptère | сказала, что вертолет |
à échapper à un hélicoptère | уходили от погони с вертолетом |
à échapper à un hélicoptère sont | уходили от погони с вертолетом |
à échapper à un hélicoptère sont celles | уходили от погони с вертолетом |
à l'hélicoptère | в вертолете |
à l'hélicoptère | до вертолета |
à l'hélicoptère | к вертолету |
à l'hélicoptère | на вертолет |
À l'hélicoptère | Пошли к вертолету |
à l'hélicoptère | у вертолёта |
À l'hélicoptère. On | Пошли к вертолету |
À l'hélicoptère. On récupère | Пошли к вертолету |
À l'hélicoptère. On récupère | Пошли к вертолету, берите |
À l'hélicoptère. On récupère les | Пошли к вертолету, берите |
a un hélicoptère | вертолёт |
HÉLICOPTÈRE - больше примеров перевода
HÉLICOPTÈRE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
HÉLICOPTÈRE предложения на французском языке | HÉLICOPTÈRE предложения на русском языке |
C'est un hélicoptère de la Marine qui revenait tout le temps. | Он летал над пляжем. |
Nous pouvons leur demander de l'emmener en hélicoptère et vous ramener... ou nous pouvons aller à Nome. | Мы можем попросить их прислать за Тобой вертолёт и отправить Тебя туда, или "Тигровая акула" сама возвращается с Тобой обратно в Ном. |
La patrouille a été prise par une unité aérienne russe et emmenée en hélicoptère de l'autre côté de la frontière de Manchourie, jusqu'à Tunghwa. | Отряд был схвачен группой русских парашютистов и на вертолете вывезен в Манчжурию в Тонгхуа. |
On a pris l'hélicoptère . Il faisait un bruit d'enfer. | Мы прилетели на вертолете. |
Εnsuite, j'étais dans l'hélicoptère. | Затем мы летели на вертолёте. |
L'hélicoptère, là-haut. | Это наш вертолёт. |
Hélicoptère. L'hélicoptère. | Вертолёт! |
J'ai renνoyé l'hélicoptère. | Мы утонем! |
Vous devrez prendre les photos d'un hélicoptère et il faudra fermer la Cinquième avenue de la 34e à la 59e Rue. | Но придётся стрелять из вертолёта. И придётся перекрыть пятую авеню с 34 по 59 улицу. |
"Les secours et le ravitaillement doivent arriver par hélicoptère." | "С самого рассвета, в этот район, были направлены вертолеты ВВС... "...для транспортировки пострадавших и оказания медицинской помощи". |
Demandez à l'équipe d'observation d'envoyer l'hélicoptère en cas d'urgence. | Вызовите Центр управления. Пусть сюда высылают вертолет, а сами находятся в полной готовности к взрыву. |
Équipe au sol, envoyez l'hélicoptère en cas d'urgence. | Остров, Центр управления, приём высылайте за нами вертолет. |
L'hélicoptère est en route. | Вертолет уже на пути к вам. |
Nous aurons six minutes pour ressortir et neuf minutes pour rejoindre l'hélicoptère. | У нас останется около шести минут, чтобы подняться наверх и около девяти минут, чтобы добраться до вертолета. |
Regardez cet hélicoptère, là-haut, avec sa banderole. | Только посмотрите на этот вертолет! |
HÉLICOPTÈRE - больше примеров перевода