HÉMOPHILE ← |
→ HÉMOPTYSIE |
HÉMOPHILIE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
d'hémophilie | гемофилии |
hémophilie | гемофилия |
L'hémophilie | Гемофилия |
HÉMOPHILIE - больше примеров перевода
HÉMOPHILIE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Alzheimer, dystrophie musculaire, hémophilie, leucémie, diabète, dyslexie... | Болезнь Альцгеймера, гемофилию, лейкемию... диабет, дислексию... |
Passons à cette histoire d'hémophilie au Mexique. | Что там с проблемой гемофилии в Мексике? |
Une épidémie pour l'hémophilie ? | растет число заболевших гемофилией? |
Ça serait pas une hémophilie acquise ? | А бывает приобретенная гемофилия? |
Cette hémophilie au Mexique. | Например гемофилия в Мексике. |
L'hémophilie n'est pas contagieuse. | Гемофилия не заразное заболевание. |
L'hémophilie touche 1 homme sur 10 000. | Да. Гемофилия поражает 1 из 10,000 мужчин. |
L'hémophilie peut être causée par des mutations génétiques rares, mais pas dans ses proportions. | Бывают крайне редкие генетические мутации при которых гемофилия возникает внезапно, но такое количество жертв сразу - невозможно. |
Je commence à douter que ce soit même l'hémophilie. | Я даже думаю, что это никакая не гимофилия. |
Hémophilie. Bruno, donnez-leur votre fils. | – Брюно, вы должны отдать им сына. |
Et bien, peut-être que l'hémophilie est juste un euphémisme Victorien. | Может, гемофилия - лишь викторианский эвфемизм. |
- On ne peut être sûrs de rien avant d'avoir les résultats du labo, mais le sang a une teinte orangée. Ça peut être un signe d'hémophilie. | Ну, мы не можем быть полностью уверены, пока не проведем тесты, но я заметил, что кровь имеет оранжевый оттенок, возможно признак гемофилии. |
C'est peut-être de l'hémophilie. | Лишь травы. |
Hémophilie instantanée. | - Ровно через час после операции вы введете 100 кубиков антикоагулянта гепарина в систему - мгновенная гемофилия. |
Cela pourrait être de l'hémophilie, de l'épilepsie, une allergie grave. | Возможно гемофилия, эпилепсия, сильная аллергия. |