HÉRÉDITAIRE перевод

Новый французско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

HÉRÉDITAIRE


Перевод:


adj

1) наследственный; передающийся по наследству

patrimoine héréditaire биол. — генотип

ennemi héréditaire — наследственный, исконный враг

haine héréditaire — родовая вражда

maladie héréditaire — наследственное заболевание

2) наследственный


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

HÈRE

HÉRÉDITAIREMENT




HÉRÉDITAIRE контекстный перевод и примеры


HÉRÉDITAIRE
контекстный перевод и примеры - фразы
HÉRÉDITAIRE
фразы на французском языке
HÉRÉDITAIRE
фразы на русском языке
C'est héréditaireЭто наследственное
C'est une maladie héréditaireЭто наследственная болезнь
est héréditaireпередаётся по наследству
être héréditaireбыть наследственной
HéréditaireНаследственная
hereditaireнаследственное
héréditaireпередается по наследству
héréditaireпо наследству
maladie héréditaireнаследственное заболевание
n'est pas héréditaireне передаётся по наследству
puisse être héréditaireможет быть наследственной
que c'était héréditaireчто это наследственное
une maladie héréditaireнаследственная болезнь
une maladie héréditaireнаследственное заболевание

HÉRÉDITAIRE - больше примеров перевода

HÉRÉDITAIRE
контекстный перевод и примеры - предложения
HÉRÉDITAIRE
предложения на французском языке
HÉRÉDITAIRE
предложения на русском языке
C'est héréditaire.От дяди Пенрадока.
C'est héréditaire.Наследственность.
Redoutons la puissance héréditaire et la destinée de cet homme.Будем же страшиться Его природной мощи и судьбы.
La bêtise n'est pas héréditaire.Ты будешь счастлива, узнать, что глупость не наследственный признак.
Ou du patrimoine héréditaire.Или от размера наследства.
D'après le tribunal de Stuttgart, elle souffrait d'un déficit mental héréditaire.В постановлении штутгартского суда говорится, что ваша мать страдала наследственным слабоумием.
La circonstance atténuante pour tare héréditaire fut reconnue.Такая наследственность добавляла веса на чашу поруганной чести.
Kurata est mon défi héréditaire.— У нас с Куратой война.
Un caractère héréditaire, capitaine.Наследственное, капитан.
Et des Anglais, en plus! L'ennemi héréditaire !К тому же они англичане, наши исконные враги.
- Bon Dieu! - C'est héréditaire.- Это наследственное.
"Cette maladie étant héréditaire, vous devez empêcher cette union.А болезнь эта, как вам известно, наследственная. Надо предотвратить этот брак.
Je suis hanté à l'idée que la maladie de sa mère puisse être héréditaire. Et que Pénélope pourrait un jour être touchée.Меня до сих пор не покидают мысли, что болезнь её матери может быть наследственной и что такое же может повториться с моей Пенелопой...
Je suis hanté à l'idée que la maladie de sa mère puisse être héréditaire et qu'elle touche aussi Pénélope.Меня до сих пор не покидают мысли, что болезнь её матери может быть наследственной и что такое же может повториться с моей Пенелопой...
Il y a aussi le facteur héréditaire.Там также наследственный фактор.

HÉRÉDITAIRE - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих HÉRÉDITAIRE, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

héréditairement


Перевод:

adv

наследственно; по праву наследства, по наследству


Перевод HÉRÉDITAIRE с французского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki