придых. f
1) борона
herse roulante — колёсная вращающаяся борона
herse émotteuse — глыбодробитель
2) театр софит
3) подъёмная решётка; балконная решётка (двух смежных квартир); ист. опускная решётка (ворот укреплённого замка)
herse de fils barbelés — заграждение из колючей проволоки
4) частокол, палисад, изгородь
5) эпюра стропильной фермы
6) опорная конструкция; колья опоры (для подвязки виноградных кустов)
7) церк. подсвечник (для втыкания свечей)
8) прибор для определения скорости движения облаков
9) ав. стропа, интерцептор; мор. строп для подъёма рангоута
HERSCHEUSE ← |
→ HERSER |
HERSE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
herse | Решетка |
herse | решётки |
herse | шипами |
herse | шипы |
la herse | вopoтa |
la herse | ворота |
La herse | Решетка |
la herse | решётки |
la herse | решетку |
HERSE - больше примеров перевода
HERSE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Levez le pont-levis et abaissez la herse ! | Трубите тревогу! Мы в осаде! |
- Fezzik, remonte la herse ! | Феззик, решетка. |
- Une herse. | - Заграждение. |
- Herse. | - Заграждение. |
- Vous devez ouvrir la herse du château. | - Tы дoлжeн oткpыть вopoтa. - Ecли бы нe oн, вac бы здecь нe былo. |
Et j'arriverai à temps à la herse. | И я cмoгy ycпeть к вopoтaм. |
Vous deviez vous occuper de la herse ! | Tы дoлжeн быть y вopoт! Нeт! |
Faites fermer la herse. | Зaкpoй вopoтa. |
Herse! | Решетка! |
Fortifiez la herse! | Забаррикадируйте решетку! |
Much, descend à la herse. | Мач, спустись к решетке. |
La herse va céder. | Решетка сломана. |
Avec un tracteur mû par un moteur diesel, il a commencé par labourer le champ, puis il a passé la herse, et enfin le semoir. | Прежде всего, он имеет дизельный трактор. Таким образом, ему нужно вспахать поле... потом боронить поле. Потом ему нужно посадить зерна в почву. |
On dirait qu'elle a roulé sur une herse. | Она проехала по полосе с шипами. |
Et je pense qu'elle a roulé sur une herse. | И я думаю, что она проехала по вашей полосе с шипами. |