HÉSITATION перевод

Новый французско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

HÉSITATION


Перевод:


f

1) колебание, нерешительность

2) затруднённость (речи)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

HÉSITANTE

HÉSITER




HÉSITATION контекстный перевод и примеры


HÉSITATION
контекстный перевод и примеры - фразы
HÉSITATION
фразы на французском языке
HÉSITATION
фразы на русском языке
comprends votre hésitationпонимаю ваши сомнения
comprends votre hésitationпонимаю вашу нерешительность
d'hésitationнерешительности
et sans hésitationи без коле*ний
hésitationколе*ний
hesitationсомнения
hésitation àбез промедления
Je comprends votre hésitationЯ понимаю ваши сомнения
Je comprends votre hésitationЯ понимаю вашу нерешительность
l'hésitationсмущение
mon hésitationбез промедления
mon hésitation àвынуждает меня без промедления
mon hésitation àменя без промедления
sans aucune hésitationбез коле*ний
sans hésitationбез коле*ний

HÉSITATION - больше примеров перевода

HÉSITATION
контекстный перевод и примеры - предложения
HÉSITATION
предложения на французском языке
HÉSITATION
предложения на русском языке
J'appelle maintenant le Capitaine Fraser. Mesdames et messieurs, je vous fais mes excuses pour mon hésitation. J'étais complètement absorbé par le discours du Président.Дамы и господа, прошу извинить мое промедление перед тем, как выйти сюда, но я заслушался хвалебной речью председателя... в адрес следующего оратора... и не сразу понял, что речь идет обо мне.
Oui, sans aucune hésitation.Вне всякого сомнения и бесспорно.
Vous avez tous pourtant identifié sans hésitation cet homme." всЄ же вы решительно узнали того человека, который сейчас перед вами.
Ton hésitation, ta participation causent la mort de millions de gens.Не решаясь бороться с ними, ты привёл к гибели миллионов людей!
Ça ne doit pas être précipité mais ça se passera sans hésitation.Суетиться не надо, но действовать четко.
Avec un bonheur jubilatoire, la mère a accepté l'invitation, comme si elle avait décidé depuis longtemps de ne pas manquer l'occasion, et dès qu'elle se présente, la prendre sans hésitation.Сияя от счастья, мать приняла приглашение, как будто она уже заранее решила для себя не упускать удобного случая и, как только он подвернётся, воспользоваться им без коле*ний.
"Il s'est enfin libéré "et a fini "par donner sa vie avec héroïsme et sans hésitationОн смог освободиться и в итоге героически и без коле*ний отдал жизнь ради спасения своей Родины.
Pas à pas, sans un geste inexact, sans une hésitation, il va au-devant d'un nouveau triomphe dans le combat incessant de l'Homme contre la Machine.Шаг за шагом без единого неверного движения или минутного коле*ния... неудержимо двигался он к новому триумфу в бесконечной борьбе человека с машиной.
Sans la moindre hésitation.Без раздумий.
- Sans hésitation!- Без коле*ний.
Et pas d'hesitation quand je donne un ordre!Вы не исполняете мою команду? !
Vous qui n'avez aucune fonction aux archives visuelles, vous m'affirmez sans la moindre hésitation que le document n'existe pas.Странно, что вы не работаете в отделе визуальных записей, и все же можете утверждать с такой уверенностью что записи, которой я прошу, не существует.
Dans les mêmes circonstances, j'agirais pareil sans aucune hésitation.При таких же обстоятельствах, я сделал бы то же самое, не раздумывая.
Est-ce de l'hésitation dans tes yeux?Я вижу коле*ние в твоих глазах?
J'aimerais vous faire remarquer que l'instant d'hésitation dont vous vous faites le reproche est caractéristique de votre espèce.Я бы хотел, чтобы вы задумались над тем что сомнения, в которых вы себя обвиняете наследственное качество вашего вида.

HÉSITATION - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих HÉSITATION, с французского языка на русский язык


Перевод HÉSITATION с французского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki