придых.; interj
а!; эге!, гм! (при сомнении, недоверии, поиске способа выражения)
heu! comment dirais-je?... — гм, как это сказать...
HEU контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
HEU фразы на французском языке | HEU фразы на русском языке |
Alors, heu | Итак, эм |
C'est commérage. Heu | Болтовня Э |
C'était, heu | Это был |
commérage. Heu | Болтовня Э |
D'accord, heu | Ладно |
est commérage. Heu | Болтовня Э |
Et, heu | И, хм |
Et, heu | И, эм |
étais juste, heu | просто |
étais juste, heu | Я просто |
faire, mais je, heu | делать, но |
Heu, c'est | Э-э, это |
heu, Dwayne | Дуэйн |
Heu, elle | Эм, она |
Heu, excusez moi | Простите |
HEU контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
HEU предложения на французском языке | HEU предложения на русском языке |
Ce n'est rien. Heu... | Нет, ничего. |
Ok. Je vais revenir dans quelques instants pour, heu... pour, heu, mieux vous expliquer. | Я скоро вернусь, чтобы... чтобы наложить гипс. |
Heu, 2003. | 2003-й. |
Est-ce que, heu, l'infirmière est déjà passée ? | А медсестра уже приходила? |
Heu... Elle est trapéziste. | Она гимнастка на трапеции. |
Double portes...celles qui s'ouvrent par le centre et heu... Mais l'une des charnières était brisé, donc...ils... ils l'ont laissé verrouillée. | Двойные двери... которые открываются по центру, но одна из петель сломалась, так что их держали закрытыми. |
Heu... Aux auditions du cirque. | На отборе в цирк. |
Heu, hey, Alex j'ai besoin que tu viennes voir ceci. | Алекс, иди посмотри на это. |
- Heu... pour rien. | - Э... просто. |
- Ou quelqu'un ! J'ai une petite pensée dont je voulais parler ce soir à l'appui de ce jeune et brillant homme d'Etat, heu, heu, le monsieur sur ma droite. | Однако сегодня я намереваюсь... выступить в поддержку блестящего молодого политика. |
Votre candidat n'oubliera pas ma référence à lui par le surnom par lequel il est déjà connu à, heu, Westminster. | Это было, заметьте, в В естминстере. |
Heu, oui. | - У вас есть багаж? |
Heu... Ne le croyez pas. Il peut parler, faire de la poésie, des discours et des compliments. | У, не верьте ему, он может и стихи, и речи, и комплименты. |
Que dit-il, heu? | Что там, а? |
Peut-être que je devrais déranger la... heu... | Пойду попробую прервать этот... |