HIRONDELLE ← |
→ HIRSUTE |
HIROSHIMA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à Hiroshima | в Хиросиме |
à Hiroshima | в Хиросиму |
à Hiroshima | на Хиросиму |
à Hiroshima | Хиросиме |
à Hiroshima (Japon | в Хиросиме, Япония |
à Hiroshima et | в Хиросиме и |
à Hiroshima et Nagasaki | в Хиросиме и Нагасаки |
anniversaire des bombardements atomiques d'Hiroshima | годовщина атомных бомбардировок Хиросимы |
anniversaire des bombardements atomiques d'Hiroshima et | годовщина атомных бомбардировок Хиросимы и |
anniversaire des bombardements atomiques d'Hiroshima et de | годовщина атомных бомбардировок Хиросимы и |
bombardements atomiques d'Hiroshima | атомных бомбардировок Хиросимы |
bombardements atomiques d'Hiroshima et | атомных бомбардировок Хиросимы и |
bombardements atomiques d'Hiroshima et de | атомных бомбардировок Хиросимы и |
bombardements atomiques d'Hiroshima et de Nagasaki | атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки |
bombardements atomiques d'Hiroshima et de Nagasaki (Japon | атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки, Япония |
HIROSHIMA - больше примеров перевода
HIROSHIMA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Tu étais à Hiroshima, non ? | Скажи, вы были в Хиросиме, не так ли, папа? |
D'autres vílles comme Híroshíma ont été anéantíes, maïs aucune vílle aussí puíssante que Berlín n'a connu telle déchéance. | Город, стертый с лица земли, как Хиросима. Но ни один такой могущественный город, как Берлин, не падал так низко. |
Ce champignon fantastique sur Hiroshima ! | Фантастический гриб в Хиросиме! |
Seulement, je le suppose. Les magazines a Hiroshima, ont pris des photos, et c'était la même chose. | В журналах публиковали фотографии Хиросимы. |
ENFANTS D'HIROSHIMA | Дети Хиросимы Продюсер |
Je m'en vais à Hiroshima. | Я хочу съездить в Хиросиму. |
Tu seras à Hiroshima avant le coucher du soleil. | Это хорошо. Ты приплывешь в Хиросиму до заката. |
Où allez-vous ? À Hiroshima. | Куда вы едете? |
Voici Hiroshima. | Это Хиросима. |
Le QG de l'armée, à Hiroshima, annonce que l'alerte aérienne de 8 heures est levée. | Передает Центральный военый штаб |
Selon les statistiques de 1948, nous avons plus d'orphelins que Tokyo ou Osaka qui sont des villes bien plus peuplées qu'Hiroshima. | По данным на 1948 год у нас больше детей-сирот чем в Токио или в Осаке. Несмотря на то, что они больше Хиросимы. |
Combien y a-t-il d'orphelins maintenant, à Hiroshima ? | Сколько всего сирот сейчас в Хиросиме? |
Mais nous en avons 500 à 600, répartis dans six établissements à Hiroshima. | У нас осталось около 500-600 человек в 6 приютах города. Но многие еще не учтены. |
C'est ce qu'il reste comme frisson à Hiroshima, après la bombe. | Чувства покинули Хиросиму после бомбардировки. |
Père, Mère, je quitte Hiroshima. | Папа, мама, я еще вернусь. |