придых.; m invar
налёт; вооружённое ограбление (банка, почты, поезда и т. п.)
HOLD-UP контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
HOLD-UP фразы на французском языке | HOLD-UP фразы на русском языке |
c'est un hold-up | Это ограбление |
ce hold-up | ограбление |
ce hold-up | это ограбление |
Ceci est un hold-up | Это ограбление |
de hold-up | ограблений банков |
du hold-up | ограблении |
du hold-up | ограбления |
fait ce hold-up | совершил это ограбление |
Hold up | Стоять |
hold-up | налёт |
hold-up | ограбление |
hold-up | ограбления |
hold-up de | ограбление |
hold-up de | ограбление банка в |
Le hold-up | Ограбление |
HOLD-UP - больше примеров перевода
HOLD-UP контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
HOLD-UP предложения на французском языке | HOLD-UP предложения на русском языке |
Vagabondage, vols mineurs, résistance à l'arrestation, effraction et hold-up. | Бродяжничество, мелкие кражи, сопротивлении полиции хулиганство и грабеж. |
- Mais c'est un hold-up. | - Похоже на ограбление. |
Celui qui a fait le hold-up à main armée. | Тот самый, который улучшил достижения китайской диаспоры, включив в них ограбление банка. |
- Un hold-up, sans doute. | - Очевидно, это было ограбление. |
Un hold-up ! | Это ограбление. |
Selon la rumeur. Curlly préparerait un hold-up | - Может ничего и не произойдет, но до меня дошли слухи, что Курчавый Билл собирается его ограбить. |
Vous avez purgé 3 ans au pénitencier de l'Ohio pour le hold-up d'une station essence, n'est-ce pas ? | Вы провели три года в Исправительном центре Огайо за кражу на бензоколонке, не так ли? |
Hold up. | Встаём. |
Je rachète des bijoux enlevés dans un hold-up. | У моего друга отобрали драгоценности. - Я их выкупаю. |
- Dois-je parler du hold-up ? | - Рассказать об ограблении? |
Je vous parlais de ce hold-up. | Я пыталась сопоставить это с ограблением, но я не могу. |
Il n'y a pas eu de hold-up ? | И не было никакого ограбления? |
- Si on veut. Tu es venu faire un hold-up ? | Что ты здесь делаешь? |
"Les funérailles de Miss Sifert, administratrice des abattoirs Armour depuis 23 ans, et de William Bechtel, gardien, tués lors du hold-up de vendredi dernier." | "Похороны мисс Августины Сиферт... 23 года проработавшей секретарём в компании Armour Meat Packing... и охранника Уильяма Бехтелла, которые были убиты в прошлую пятницу... во время бегства преступников с заработной платой компании. |
Billets déposés à la banque de Bay City identifiés comme ceux d'un hold-up Armour. | "20-ти долларовые банкноты, которые были положены в банк города Бей-Сити опознаны, как украденные при ограблении. |
HOLD-UP - больше примеров перевода