1) голландский сыр
2) голландская бумага
2. придых.; f1) голландское полотно
2) голландский фарфор
3) голландский картофель
HOLLANDE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
blessure en Hollande | ранения в Голландии |
C'est la Hollande | Это Голландия |
CIMETIÈRE D'ANIMAUX DE NOUVELLE-HOLLANDE | КЛАДБИЩЕ ДОМАШНИХ ЖИВОТНЫХ |
de Hollande | из Голландии |
En Hollande | В Голландии |
en Hollande | в Голландию |
En Hollande, ils | В Голландии |
est en Hollande | в Голландии |
HOLLANDE | ГОЛЛАНДИИ |
Hollande | Голландию |
Hollande | Голландия |
Hollande est | Голландия |
Hollande et | Голландии и |
Hollande et | Голландию |
Hollande et | Голландию и |
HOLLANDE - больше примеров перевода
HOLLANDE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il doit déjà être en Hollande à cette heure... | К этому времени он уже в Голландии. |
Nous pouvons traverser la Westphalie jusqu'en Hollande. | Мы поедем через Вестфалию в Голландию. |
Je l'ai fait acheter en Hollande. | Приобрели в Нидерландах для меня. |
90 000 venus de Hollande, | 90 тысяч из Голландии, |
Vous avez conquis la Hollande, le Rhin, l'Italie et dicté votre paix sous les murs de Vienne stupéfiée. | Вы покорили Голландию, Рейн, Италию и продиктовали мир под стенами изумленной Вены . |
Les tulipes de hollande en piquaient du nez. Tu es son portrait. | А от одного вида твоей мамы все тюльпаны Голладнии вяли от зависти. |
Il comptait se rendre en Hollande... presque seul pays neutre d'Europe à l'époque. Et de là, s'embarquer pour son pays. | Его намерение было попасть в Голландию почти что единственную тогда нейтральную страну в Европе и уже оттуда как-нибудь пробраться домой. |
C'est bien, la Hollande. | В Голландии очень хорошо. |
Je séjournai en Hollande, en Belgique, en Espagne. | Я путешествовал по Голландии, Бельгии, Испании. |
Ils ont réussi à gagner la Hollande, où ils sont morts il y a peu, quelques années, à quelques jours d'intervalle, comme des Siamois. | Они смогли перебраться в Голландию... где умерли несколько лет назад. С интервалом в несколько дней, как сиамские близнецы. |
Une expérience fut tentée au XVllème siècle en Hollande... par Christiaan Huygens, et elle est digne de la tradition ionienne. | Эксперимент, отвечающий на этот вопрос, был проведен в Голландии 17-го века Христианом Гюйгенсом, и был исполнен очень близко к ионийской традиции. |
Aux XVllème et XVlllème siècles... il fallait un ou deux ans pour aller de Hollande en Chine... le temps que met Voyager... pour aller de la Terre à Jupiter. | В 17-18 веках чтобы добраться из Голландии в Китай, требовался год или два. "Вояджер" за то же время пройдет от Земли до Юпитера. |
La Hollande triomphe alors dans le monde entier. | Весь мир был ареной действия голландцев. |
D'autres routes rejoignent la Nouvelle Hollande... baptisée plus tard Australie. | Другие маршруты пролегали через юг и восток к Новой Голландии, позже названной Австралией. |
La Hollande doit faire preuve d'ingéniosité pour survivre. | Но Голландия была маленькой страной, вынужденной жить за счёт собственного ума. |