HOLOGRAPHIQUE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
HOLOGRAPHIQUE фразы на французском языке | HOLOGRAPHIQUE фразы на русском языке |
du programme holographique médical | медицинскую голограмму |
du programme holographique médical | экстренную медицинскую голограмму |
du programme holographique médical d'urgence | экстренную медицинскую голограмму |
GRILLE DE TENSION HOLOGRAPHIQUE | ЭНЕРГОСНАБЖЕНИЕ ГОЛОГРАФИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ |
holographique | голографический |
HOLOGRAPHIQUE | ГОЛОГРАФИЧЕСКОЙ |
holographique d | голографический |
holographique médical | медицинскую голограмму |
programme holographique médical | медицинскую голограмму |
programme holographique médical d'urgence | экстренную медицинскую голограмму |
projection holographique | голографической проекцией |
HOLOGRAPHIQUE - больше примеров перевода
HOLOGRAPHIQUE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
HOLOGRAPHIQUE предложения на французском языке | HOLOGRAPHIQUE предложения на русском языке |
Le modèle 9000 utilise la mémoire holographique. L'effaçage chronologique ne donne rien. | Серия 9,000 использует голографическую память хронологическое стирание не сработало бы. |
Ordinateur, programme holographique, Spock Un. | Компьютер, запустить программу "Спок-1". |
Devant ces chiffres, même un patient holographique reculerait. | Даже голографический пациент станет колебаться при таком раскладе вероятностей. |
Il a lancé le programme holographique de massage Lauriento 101A. 13 minutes plus tard, on a ouvert la porte une seconde fois, mais puisque ça ne pouvait être Ibudan, nous pouvons supposer que l'assassin est sorti à cet instant-là. | 13 минут спустя дверь открылась снова, и так как Ибудан не выходил из голодека, мы можем предположить, что это вышел убийца. |
C'est une autre expérience de la Fédération qui a mal tourné, et vous avez transformé toute la station en un vaste espace holographique. | Еще один хитроумный эксперимент Федерации пошел не так. И ты превратил всю станцию в одну большую голокомнату. |
Avec une interface holographique. | С голографическим интерфейсом. |
Vous vouliez mon image holographique et je veux savoir pourquoi. | Ты пытаешься сделаешь мой голо-снимок, и я хочу знать, зачем. |
Si je voulais votre image holographique, c'était pour un nouveau holoprogramme. | Я пытался снять ваш образ для специальной голо-программы, которую я разрабатываю. |
C'est un projecteur holographique. | Это голографический проектор. |
Tout et tout le monde dans ce village est une projection holographique. | Если я права, все и всё в этой деревне - голографические объекты. |
Le champ holographique s'arrête à la vallée. | Голографическое поле кончается прямо за пределами долины. |
Ordinateur, lancement du programme holographique médical d'urgence. | Компьютер, запустить экстренную медицинскую голограмму |
lci le médecin holographique d'urgence. | Говорит голографический доктор. |
Il s'agit d'une projection holographique. Mes pauvres, vous devez être fatigués. | Это, должно быть, какая-то голографическая проекция. |
Peut-être le générateur holographique. | Это может быть голографический генератор. |
HOLOGRAPHIQUE - больше примеров перевода