HOMÉOPATHIQUE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
HOMÉOPATHIQUE фразы на французском языке | HOMÉOPATHIQUE фразы на русском языке |
aurait eu un effet homéopathique sur | возымеет гомеопатический эффект на |
aurait eu un effet homéopathique sur ton | возымеет гомеопатический эффект на твое |
ça aurait eu un effet homéopathique sur | это возымеет гомеопатический эффект на |
eu un effet homéopathique sur | гомеопатический эффект на |
eu un effet homéopathique sur ton | гомеопатический эффект на твое |
eu un effet homéopathique sur ton humeur | гомеопатический эффект на твое настроение |
homéopathique | гомеопатический |
HOMÉOPATHIQUE - больше примеров перевода
HOMÉOPATHIQUE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
HOMÉOPATHIQUE предложения на французском языке | HOMÉOPATHIQUE предложения на русском языке |
Alors, excuse-moi, Phoebe, mais je ne suis pas d'humeur homéopathique. | Так что, извини, Фиби, но я сейчас совсем не в настроении. |
Tu vois, j'aurais au moins espéré que ça aurait eu un effet homéopathique sur ton humeur. | Я надеялась, что это возымеет гомеопатический эффект на твое настроение. |
Tu vois, j'aurais au moins espéré. Que ça aurait eu un effet homéopathique sur ton humeur. | Я надеялась, что это возымеет гомеопатический эффект на твое настроение. |
Le CDC étudie le forsythia et toute voie homéopathique, mais à ce stade, il n'y a rien qui étaye ces thèses. | ЦКЗ исследует все препараты. Их эффективность не подтверждена. |
Des traces de stéroïdes, et un mélange homéopathique d'herbes et d'épices. Mais rien d'illégal. et rien qui ne ferait enrager une personne normale, à vrai dire | Незначительное количество стероидов и смесь гомеопатических трав и примесей, но ничего незаконного и ничего, что довело бы обычного человека до озверения, так сказать. |
Voyez, l'ingrédient actif de mon remède homéopathique | Видите ли, основной компонент моих травяных "Хороших новостей" |
Ok, avez-vous bu de l'eau qui pourrait avoir une mémoire homéopathique d'une molécule? | Вы пили воду, которая содержала гомеопатическую молекулярную память? |
Homéopathique, des choses comme ça ? | Гемеопатические и тому подобное? |
Je ne peux pas croire que tu as amené ce thé homéopathique avec toi. | Я не могу поверить, что ты принесла этот гомеопатический чай с собой. |
On était d'accord. Fini la marijuana homéopathique. | Мы же договорились - больше никакой марихуаны. |
- C'est un remède homéopathique. | — Это гомеопатические средства. |
Mon spray homéopathique. | Гомеопатический спрей. |
HOMÉOPATHIQUE - больше примеров перевода