ABUSIVEMENT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABUSIVEMENT


Перевод:


adv

слишком часто; противозаконно, неправильно


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ABUSIVE

ABUTEMENT




ABUSIVEMENT перевод и примеры


ABUSIVEMENTПеревод и примеры использования - фразы
abusivementзлоупотребляют
abusivement desзлоупотребляют
abusivement des nouvellesзлоупотребляют новыми
se servent abusivementзлоупотребляют
se servent abusivement desзлоупотребляют
se servent abusivement des nouvellesзлоупотребляют новыми
servent abusivementзлоупотребляют
servent abusivement desзлоупотребляют
servent abusivement des nouvellesзлоупотребляют новыми

ABUSIVEMENT - больше примеров перевода

ABUSIVEMENTПеревод и примеры использования - предложения
L'avocat général a ordonné la démolition immédiate ... des ruines d'un temple romain du IVième siècle avant J.C., ... qui surgissaient abusivement devant la villa avec piscine ... de l'entrepreneur en constructions Marcazzi ... et brisaient l'harmonie de ladite Villa.чиновник высокого ранга отдал распоряжение немедленно разобрать развалины римского храма четвертого века до нашей эры, которые портили вид и нарушали архитектурную гармонию виллы с бассейном известного строительного подрядчика.
Elle se dit abusivement séduite et porte plainte pour viol.Она подала заявление об изнасиловании.
- Et tu as abusivement exploité ce cadeau depuis quatre ans.и ты вульгарно эксплуатируешь этим подарком каждый год за последние 4 года.
Pourquoi ai-je le sentiment qu'on utilise ici abusivement le mot "public" ?Почему мне кажется, что это просто вопиющее злоупотребление словом "общественность"?
Un diurétique hard-core, souvent utilisé abusivement par les mannequins et les bodybuilders pour avoir ce look "taillé".Очень мощное мочегонное, которым злоупотребл*ют модели и культуристы, когда "сгоняют" вес.
Profondément inquiète de constater que ceux qui prônent le racisme et la discrimination raciale se servent abusivement des nouvelles technologies de la communication, notamment l'Internet, pour répandre leurs odieuses opinions,будучи глубоко озабочена тем, что те, кто проповедует расизм и расовую дискриминацию, злоупотребляют новыми коммуникационными технологиями, в том числе Интернетом, с целью распространения своих отвратительных взглядов,
Profondément inquiète de constater que ceux qui prônent le racisme et la discrimination raciale se servent abusivement des nouvelles technologies des communications, notamment l'internet, pour répandre leurs odieuses opinions,будучи глубоко озабочена тем, что проповедники расизма и расовой дискриминации злоупотребляют новыми коммуникационными технологиями, в том числе Интернетом, с целью распространения своих отвратительных взглядов,
Profondément inquiète de constater que ceux qui prônent le racisme et la discrimination raciale se servent abusivement des nouvelles technologies des communications, notamment l'internet, pour répandre leurs odieuses opinions,будучи глубоко озабочена злоупотреблением теми, кто пропагандирует расизм и расовую дискриминацию, новыми коммуникационными технологиями, включая Интернет, в целях распространения своих отвратительных взглядов,
7. Recommande aux États de coopérer étroitement avec l'État sur le territoire duquel les privilèges et les immunités diplomatiques et consulaires ont pu être exercés abusivement, notamment en échangeant des renseignements avec lui et en prêtant assistance à ses autorités judiciaires afin que les coupables soient traduits en justice ;7. рекомендует государствам тесно сотрудничать с государством, на территории которого могли иметь место нарушения дипломатических и консульских привилегий и иммунитетов, в том числе посредством обмена информацией и оказания помощи его судебным органам в целях привлечения правонарушителей к ответственности;


Перевод слов, содержащих ABUSIVEMENT, с французского языка на русский язык


Перевод ABUSIVEMENT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki