HONGROISE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
HONGROISE фразы на французском языке | HONGROISE фразы на русском языке |
à la police hongroise | венгерской службе безопасности |
Danse hongroise | Венгерский танец |
de l'armée hongroise | венгерской армии |
hongroise | венгерская |
hongroise | венгерской |
hongroise | венгерскую |
la police hongroise | венгерской службе безопасности |
officier de l'armée hongroise | офицер венгерской армии |
police hongroise | венгерской службе |
serment à la police hongroise | присягой венгерской службе безопасности |
sous serment à la police hongroise | под присягой венгерской службе безопасности |
HONGROISE - больше примеров перевода
HONGROISE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
HONGROISE предложения на французском языке | HONGROISE предложения на русском языке |
La 5ème Danse hongroise de Brahms. | "Наша следующая композиция: Брамс, Венгерский танец №5." |
Une petite entrée, et un poulet à la hongroise, choux de Bruxelles à la Félix... | Начнём с закуски. Потом чудный цыплёнок по-будапештски, брюссельская капуста а-ля Феликс, картофель огратен. |
D'abord, cette comtesse hongroise qui traînait sa famille. Mère, père, frères... | Сначала графиня из Венгрии, которая вышла за тебя замуж, чтобы перетащить сюда своих отца, мать и пятерых братьев! |
"'Hongroise | Что дала моя проверка? Думаю, она венгерка! |
"'Une Hongroise et de sang royal | Не простоя только, королевской крови. |
"'Elle est aussi hongroise Qu'une rhapsodie."' | Она - чистейшая венгерская рапсодия! |
Non, madame. La comtesse est hongroise. | Она венгерская графиня. |
Pierre a dû vous dire que j'étais hongroise. | Ведь это Пьер сказал вам, что я венгерка? |
L'atmosphère du port de Hamilton nous ramène à l'époque de la marine hongroise. | Атмосфера порта Гамильтон возвращает нас во времена австро-венгерского флота. |
C'est l'amiral de la flotte austro-hongroise. | Это флагман австро-венгерского флота. |
D'un autre côté le cuirassé devait arrêter les Serbes. La police austro-hongroise... | С другой стороны, они должны арестовать сербов, таков был приказ их полиции. |
Le film a éé tourné avec la collaboration de la section dramatique de la Télévision hongroise | СОВМЕСТНО С ТЕАТРАЛЬНЫМ ОТДЕЛОМ МАДЬЯРСКОГО ТЕЛЕВИДЕНИЯ |
Oui, ma mère chantait une chanson hongroise. | Да, мама всегда пела венгерскую песню "Под горами Четарскими". |
"Cette nation hongroise, si bonne et si généreuse !" | "О мой любимый, великодушный венгерский народ." |
Au nom de l'Empereur et en vertu de mes pouvoirs, je vous promeus, baron von Kubinyi, colonel de l'armée austro-hongroise. | Милостью его императорского величества и силой моего решения произвожу подполковника фон Кубиньи в чин полковника австро-венгерской армии. |
HONGROISE - больше примеров перевода