m
1) больница
hôpital militaire — госпиталь
hôpital de campagne, hôpital ambulant — полевой госпиталь
hôpital pour enfants — детская больница
hôpital de fortune — временная больница, сооружённая на скорую руку (во время стихийного бедствия и т. п.)
hôpital de jour — дневная больница (больные возвращаются ночевать домой)
••
envoyer qn à l'hôpital — избить кого-либо
l'hôpital se moque de l'infirmerie разг. — а сам того не лучше
2) уст. приют (для бедных)
••
réduire à l'hôpital — разорить, пустить по миру
HÔPITAL контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
HÔPITAL фразы на французском языке | HÔPITAL фразы на русском языке |
a amené à l'hôpital | доставили в больницу |
a appelé de l'hôpital | звонила |
a appelé l'hôpital | позвонил в больницу |
a besoin d'aller à l'hôpital | нужно в больницу |
a besoin d'un hôpital | нужно в больницу |
à cet hôpital | в больницу |
à cet hôpital | в эту больницу |
a dit l'hôpital | сказали в больнице |
a emmenée à l'hôpital | повёз её в больницу |
a envoyé à l'hôpital | избил |
a été à l'hôpital | лежал в больнице |
a été emmenée à l'hôpital | забрали в больницу |
à faire dans cet hôpital | место в нашей больнице |
a fini à l'hôpital | он попал в больницу |
à hôpital | в больнице |
HÔPITAL - больше примеров перевода
HÔPITAL контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
HÔPITAL предложения на французском языке | HÔPITAL предложения на русском языке |
Quatre prélèvements et trois transplantations dans les prochaines heures avant que le dernier rein n'aille à l'hôpital pour enfant St. Donald's. | Четыре извлечения и три пересадки в течении несколько часов, пока последняя почка не отправится в детский госпиталь Святого Дональда. |
Quand je me suis réveillé dans l'hôpital ... | Когда я очнулась в больнице... |
On l'a amené à l'hôpital hier. | "Вчера его принесли в больницу крестьяне. |
Un hôpital catholique, Albert. | Католический госпиталь, Альберт. |
Dans un coin de l'hôpital, il y a une petite salle... juste à côté de la morgue ! | Есть такая комнатка в конце флигеля... как раз напротив морга! |
Amenons-la à l'hôpital. | Отнесите её в машину, я отвезу её в больницу. |
- On vous amène à l'hôpital. | - Мы везём тебя в больницу. |
A l'hôpital. | В городскую больницу. |
Non, ne m'emmenez pas à l'hôpital. | Пожалуйста, не надо в больницу. |
Laissez faire un des chirurgiens de l'hôpital! | Почему бы не оставить это одному из домашних хирургов? |
J'ai fait les 100 pas dans les couloirs de l'hôpital. | Я был в больнице всю ночь, ходил туда сюда по коридору. |
I'hôpital... | Мистер Зэнф, к телефону. |
Coup de théâtre hier soir à l'hôpital des Bons samaritains. Mme Gerald Corbett, née Joan Prentice, a donné naissance à un garçon. | Драма разыгралась прошлой ночью в госпитале Святого Самаритянина, когда миссис Корбетт, в прошлом Джоан Прентисс, родила мальчика. |
Je le ferai transférer à l'hôpital. | А потом я отправлю его в больницу. |
Nous l'emmenons faire une radio à l'hôpital. | Мы отвезем его в больницу, нужно сделать рентген. |
HÔPITAL - больше примеров перевода