adj (fém - horizontale)
горизонтальный
prendre la position horizontale разг. — принять горизонтальное положение, лечь отдохнуть
HORIZON ← |
→ HORIZONTALE |
HORIZONTAL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
14 horizontal | 14 по горизонтали |
17 horizontal est | 17 по горизонтали |
27 horizontal | 27 по горизонтали |
à l'horizontal | от себя |
dans un lieu plus horizontal | в более горизонтальное положение |
fête dans un lieu plus horizontal | вечеринку в более горизонтальное положение |
horizontal | горизонтали |
horizontal | горизонтально |
horizontal | горизонтальное положение |
horizontal | по горизонтали |
horizontal double | Н-образный двойной |
horizontal est | по горизонтали |
horizontal, c | по горизонтали |
horizontal, c'est | по горизонтали |
l'horizontal | и от себя |
HORIZONTAL - больше примеров перевода
HORIZONTAL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Laissez-le toujours à l'horizontal. | - Только лёжа. И будьте с ним поосторожней. |
Il est horizontal. | Ух ты, он расположен горизонтально. |
"Si la perfection du poème représente l'axe horizontal d'un graphique, et son importance, l'axe vertical, "le calcul de la surface du poème donne la mesure de sa grandeur." | Если значение поэтического совершенства расположить по горизонтали, а значение важности произведения по вертикали, то вычислив площадь, ограниченную этими значениями, мы узнаем величие стихотворного произведения. |
"Un sonnet de Byron peut obtenir un bon résultat sur la verticale, mais un score moyen sur l'horizontal." | Сонет Байрона может занять на этом графике много места по вертикали, но немного по горизонтали. |
Kenny ! Regarde le 26 horizontal. | Кенни, двадцать шесть по горизонтали. |
Le 26 horizontal. | Двадцать шесть слева. |
Je connais personnellement tes qualités au plan horizontal ! | Неважно. Из личного опыта я знаю, на какую горизонталь ты способна. |
Euh, 14 horizontal, en trois lettres - "Marcher rapidement, gérer ou surveiller." | Хм, 14 по горизонтали, 3 буквы - "Быстро идти; управлять, или шефствовать." "To walk at speed(=run); manage or oversee( syn. - run)." |
Le 17 horizontal est faux. | 17 по горизонтали не подходит. Ты представляешь, Рут? |
Le 17 horizontal, oui. | 17 по горизонтали. |
Le 17 horizontal est faux. | Да, 17 по горизонтали неправильно. |
Maya a dit que la prose est un récit horizontal... et dans la poésie, la chanson est verticale. | Майя говорила, что проза нарративно-горизонтальна,.. а поэзия, песня - вертикальны. |
-Pas horizontal, vertical ! | Еще раз поясняю тебе... |
En outre, ce que vous avez fait était horizontal. | Кроме того, Вы читаете её горизонтально. |
et ce que je faisais était horizontal et je devrais être plus vertical. | Что я всё делал горизонтально, а нужно быть вертикальным. |