1) конструкции с предлогом hors выражают местные и др. отношения в устойчивых сочетаниях вне
hors la ville — оставаться вне города, за пределами города
hors la loi — вне закона
hors (de) ligne — из ряда вон выходящий, исключительный
hors rang — нестроевой
hors jeu спорт — вне игры
hors cadre — вне штата; нестроевой
hors barème — выше тарифной сетки (о зарплате)
hors tout — вне сравнения
hors classe — первоклассный, исключительный
hors catégorie — вне категории, вне разряда
hors saison — вне (туристского) сезона (о гостиничных ценах)
exemplaires hors commerce — экземпляры, не поступающие в продажу
2) конструкции с предлогом hors выражают исключение, изъятие кроме, за исключением
tous hors lui — все, кроме него, исключая его
3) конструкции с hors de выражают местные и другие отношения
sortir hors de la ville — выйти из города, за пределы города
loger hors (de) la ville — жить за городом
hors d'ici! — вон отсюда!
hors d'atteinte, hors de portée — вне досягаемости
épisode hors du sujet — эпизод, не связанный с сюжетом
être hors de vue — быть вне видимости, скрыться, пропасть, исчезнуть из виду
hors du temps — вне времени; не ко времени
être hors de service — не годиться
hors de soupçon — вне подозрений
hors de propos — некстати, неуместно, невпопад; не вовремя
être hors d'usage — выйти из употребления
être hors de danger — быть вне опасности
être hors de soi — быть вне себя
hors d'état de nuire — обезвреженный
hors de comparaison — несравнимый ни с чем
hors de là — помимо этого
hors que... loc conj — кроме только того, что...
2. придых.; adv уст.вон, наружу
HORRIPILER ← |
→ HORS-BORD |
HORS контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
HORS фразы на французском языке | HORS фразы на русском языке |
16 hors | 16 неисправна |
16 hors service | 16 неисправна |
3 est hors service | 3 отключена |
à d'autres États ni déployer hors | другим государствам и не размещать вне |
a été hors | пропал |
a été hors | пропал с |
a été hors de la | пропал с радаров |
a jeté hors | вышвырнул его |
affaires et l'escorter hors du | вещи и сопроводить ее из |
affaires et l'escorter hors du Minnesota | вещи и сопроводить ее из Минесоты |
affectation hors | службы вне |
affectation hors Siège | службы вне Центральных учреждений |
ai été hors-jeu | была вне игры |
aller hors de | уехать из |
argent hors | деньги |
HORS - больше примеров перевода
HORS контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
HORS предложения на французском языке | HORS предложения на русском языке |
Je découvre quelque chose de nouveau sur elle tous les jours, il semble que, et c'est une très grande chose que je n'ai jamais attendu hors d'elle. | Я узнаю что-то новое о ней каждый день, и это такие вещи которые я никогда не предполагал найти в ней. |
L'accusée est entraînée hors de la chambre de torture, pour ne pas enchanter le juge en entrant. | И вот уже путь подозреваемой лежит через камеру пыток, с тем чтобы не в силах она была околдовать судью. |
Oui, c'est un robot qui était hors-zone. | Да, робот вышел из своей зоны. |
En poursuite d'un robot soupçonné d'être hors-zone. | Мы преследуем робота, который вышел из своей зоны. |
Ils s'occupent des robots hors-zone. | Они занимаются роботами, вышедшими из своей зоны. |
Il en est hors de question. | Даже и не подумаем. |
C'est hors de question. | Не обсуждается. |
Tout est hors de prix ici. | Это страшно дорогое место. |
Ce n'est pas vrai que la vedette est hors service | Про сломанный катер - неправда. |
Hors d'ici avant que... | Пошёл вон... |
Ce qui rend doublement important le fait que je ne dois pas vous laisser partir. Il ne me reste plus qu'à transmettre cette information vitale hors du pays. | И я не могу отпустить вас, потому что вот-вот я должен... передать важную информацию за границу. |
C'est pour ça qu'il est ici ce soir - pour partir avec Mr Memory hors du pays. | С вами хотят поговорить. |
Montre-leur comment tu les balances hors du ring. | О, покажи, как ты выкидываешь их в коридор. |
- Hors de question. | - Ничего подобного. |
C'est hors de question ! | С меня хватит. Хватит! |
HORS - больше примеров перевода