f
1) гостеприимство
donner l'hospitalité — оказать гостеприимство; дать приют, приютить
2) предоставление убежища
HOSPITALITÉ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
HOSPITALITÉ фразы на французском языке | HOSPITALITÉ фразы на русском языке |
abuser de votre hospitalité | злоупотребл* вашим гостеприимством |
d'hospitalité | гостеприимства |
de l'hospitalité | гостеприимство |
de mon hospitalité | моего гостеприимства |
de notre hospitalité | нашим гостеприимством |
de votre hospitalité | ваше гостеприимство |
de votre hospitalité | за ваше гостеприимство |
de votre hospitalité | за гостеприимство |
et votre hospitalité | и гостеприимство |
hospitalité | гостеприимстве |
Hospitalité | Гостеприимство |
hospitalité | гостеприимством |
hospitalité au | гостеприимство |
hospitalité de | гостеприимства |
hospitalité de | на гостеприимство |
HOSPITALITÉ - больше примеров перевода
HOSPITALITÉ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
HOSPITALITÉ предложения на французском языке | HOSPITALITÉ предложения на русском языке |
Gisbourne ignore l'hospitalité. | Вам следовало бы, обучить Гисборна гостеприимности. |
C'est mon hospitalité qui va vous sembler complexe. | Вопрос до боли прост, но повлечет последствия, поэтому покинем коридор. |
Vous avez accepté mon hospitalité et vous m'avez menti. | Вы были в моём доме, вы пользовались моим радушием, и вы лгали мне. |
Au revoir, merci de votre hospitalité, | Прощай, Поп. Спасибо за гостеприимство... |
Ou tu veux goûter à l'hospitalité méridionale ? | Или хотите попробовать нашего гостеприимства? |
Mais cette charmante ville restera dans ma mémoire comme un lieu tout en hospitalité et bonté. | Но я хочу, чтобы вы все знали, что я всегда буду вспоминать об этом городе. Как о гостеприимном и доброжелательном месте. |
Puisque Mme Quimp refuse de payer son loyer, la Knickerbocker Savings and Loan Company - ne veut plus lui offrir l'hospitalité. | И поскольку миссис Квимп отказывается оплатить аренду, наша компания отказывает ей в предоставлении жилья. |
Merci pour votre hospitalité. | Спасибо, что вы пригласили. |
M. Crabbin m'a offert l'hospitalité... | Вы что, не слышали, как мистер Креббин предложил мне воспользоваться гостеприимством |
A qui dois-je cette hospitalité ? | Я бы не отказался узнать, чьим радушием я пользуюсь. |
L'hospitalité. Un plumard. | Гостеприимства, ночлег, где можно отдохнуть. |
Entre-temps, veuillez profiter de mon humble hospitalité. | А пока позвольте предложить вам скромное угощение. |
A propos, vous avez abusé de mon hospitalité pour la dernière fois. | А вот вы моим гостеприимством больше не злоупотребите. |
Quelle hospitalité. | Похоже, гостей здесь обожают. |
Et cependant... l'hospitalité n'est pas mon fort. | И потом... у меня нет склонности к гостеприимству. |
HOSPITALITÉ - больше примеров перевода