HOULEUX перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

HOULEUX


Перевод:


придых. adj (fém - houleuse)

волнующийся, бурный, неспокойный (о море, толпе)

séance houleuse — бурное заседание


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

HOULEUSE

HOULIGAN




HOULEUX перевод и примеры


HOULEUXПеревод и примеры использования - фразы
débats houleuxпоспорить

HOULEUXПеревод и примеры использования - предложения
Le débat à la Chambre des ministres a été houleux, comme c'est le cas pour tous nos débats.Дебаты в Палате Министров становились порой крайне жаркими, что, в общем-то, можно сказать о всех наших дебатах.
Un mariage bref et houleux avec une pétasse.Ну, он был женат. Но закончилось это быстро и шумно.
C'était houleux?Тяжело тебе пришлось?
Ça risque d'être plus houleux qu'on ne le pensait.Это будет сложнее чем мы надеялись
Rien ne les avait préparés au voyage vers la Grotte Cabotte ni aux caprices d'un lac houleux.В книгах не было написано, как доплыть до Гиблой пещеры по неприветливым, а порой и враждебным водам озера Лакримозе.
Ils ont pu être témoins d'un échange un peu houleux, ou d'une mauvaise ambiance...Или видели, как жертва спорила с кем-то, Или почувствовали напряжение...
Des fois, le débat peut devenir houleux, mais on est toujours respectueux.Иногда случаются жаркие споры. Но мы не переходим границ вежливости.
Je crois aux secondes chances malgré notre passé houleux, comme je l'ai dit à ton père.- Ну, несмотря на наше трудное прошлое, как я сказала твоему отцу, я верю во вторые шансы, я даже снова наняла твою подругу.
J'aime les débats houleux, mais père, non.Я вот люблю хорошенько поспорить. А папа - нет.
Si vous aimez les débats houleux...Если вы и правда любите поспорить...
Et la femme tuée était au milieu d'un divorce très houleux.И наша жертва-женщина находилась в разгаре очень грязного бракоразводного процесса.
Vous savez que... le mariage de Vic est un peu houleux.Я уверен, Вы знаете... Брак Вик, немного... шаткий.
Ça semblait un peu houleux tout à l'heure.Прошло не слишком гладко.
Bon, oublions ce sujet houleux et passons à la chose qui nous intéresse tous deux.Давай оставим этот унылый разговор и перейдем к тому, что нас обоих интересует..
Conlan a frappé Wheeler lors d'un face-à-face houleux.Конлан ударил Уилера во время встречи лицом к лицу.


Перевод слов, содержащих HOULEUX, с французского языка на русский язык


Перевод HOULEUX с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki