HUMAINEMENT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

HUMAINEMENT


Перевод:


adv

1) человечно, гуманно

2)

faire ce qui est humainement possible — сделать всё, что в человеческих силах


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

HUMAINE

HUMANISATION




HUMAINEMENT перевод и примеры


HUMAINEMENTПеревод и примеры использования - фразы
c'est humainement possibleэто вообще возможно
ce qui est humainementчто в человеческих
ce qui est humainement possibleчто в человеческих силах
ce qui est humainement possible pourчто в человеческих силах, чтобы
Dès qu'il le sera humainementПри первой же
Dès qu'il le sera humainement possibleПри первой же возможности
est humainementв человеческих
est humainement possibleв человеческих силах
est humainement possible pourв человеческих силах, чтобы
humainementгуманно
humainementчеловек
humainementчеловеческих
humainement possibleже возможности
humainement possibleчеловеческих возможностей
humainement possibleчеловеческих силах

HUMAINEMENT - больше примеров перевода

HUMAINEMENTПеревод и примеры использования - предложения
Et si c'est humainement possible .. mettre fin à cette menace.Если это будет в человеческих силах Вы устраните её.
J'ai fait tout ce qui était humainement possible.Я сделал все, на что способен человек.
Dis... Humainement, il est temps de foncer.Сейчас... самое время забрать бабло из тайника.
Landru n'existe pas, du moins pas humainement.Лэндру не существует, капитан. Это не человек. Вы думаете так же, как я.
Si c'est humainement possible, je vais fendre la foule pour leur parler. Pardon. Excusez-moi.Если мне это удастся, я попробую пройти сквозь толпу фанатов, и поговорить с ними.
Placé dans des conditions inhumaines, il se conduit humainement. Alors que vous autres, vous faites mine de ne pas être concernés. Vos visiteurs vous gênent ?В нечеловеческих условиях он ведет себя по-человечески, а вы делаете вид, что все это вас не касается и считаете своих гостей, вы так нас называете, чем-то внешним, мешающим.
Laissez-le quand la classe ouvrière ne peut pas vivre humainement? ... Et les enfants sont emprisonnés Et pères, qui meurent d'ennui.Бросить дела, когда трудящиеся люди не могут жить по-человечески а дети попадают в тюрьмы отцы, умирают от горя.
Nos attentes de l'avenir - une vie humainement de l'homme.Наши ожидания от будущего - жизнь человека по-человечески.
J'ai fait tout ce qui était humainement possible.Я сделал всё чтo былo вoзмoжнo.
Trouvez-les et je dirai au jury que vous m'avez traitée humainement.Принести мне это и я скажу присяжным, что вы обращались со мной по-человечески.
Je suis plus désolé, qu'il est humainement possible de l'être.Мне так жаль, насколько это вообще человечески возможно.
Vous repartirez dès que ce sera humainement possible.Вы покинете нас, как только это станет возможно.
Dès que ce sera humainement possible.Сразу, как смогу.
Non. Elle a juste ouvert grand la bouche et enfoncé sa langue aussi loin que possible humainement. Etes-vous sûr?Нет, она всего лишь открыла свой рот очень широко и высунула язык... настолько, насколько это в человеческих силах.
Enterrez-les humainement !Похорони их по-человечески.


Перевод слов, содержащих HUMAINEMENT, с французского языка на русский язык


Перевод HUMAINEMENT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki