HYPERSENSIBLE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
HYPERSENSIBLE фразы на французском языке | HYPERSENSIBLE фразы на русском языке |
HYPERSENSIBLE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
HYPERSENSIBLE предложения на французском языке | HYPERSENSIBLE предложения на русском языке |
Non, il est hypersensible. | Нет, он гиперчувствительный. |
Je suis allée voir le docteur. Il m'a dit que j'étais seulement hypersensible. | Я так беспокоюсь об этом, я даже ходила к врачу. |
Hypersensible... | Возбудима? |
C'est du matos hypersensible. | Вот, взгляни, парень. Это еще то дерьмо. |
"Attention... ne prenez pas de produit si vous êtes hypersensible." | "Осторожно... Не принимайте препарат, если у вас к нему повышенная чувствительность". |
hypersensible... Est-ce que je suis hypersensible? | Повышенная чувствительность... у меня повышенная чувствительность? |
Est-ce que je suis hypersensible? | я сверхчувствительный? Я стойкий? |
Je suis sur que tu seras aussi hypersensible demain. | Я уверен, что ты будешь столь же щепетильна завтра. О, я поняла. |
Essaie de comprendre. J'étais épuisée, hypersensible... | Ты должен понять, что я была истощена, вся на эмоциях. |
Je dois être hypersensible. | Ты еще этого не видела? |
D'après mon étude du dossier, je dirais qu'Emily Rose était une personne hypersensible. | Внимательно изучив материалы дела я полагаю, что Эмили Роуз была гиперсинситивом. |
Est-ce un fait qu'Emily était hypersensible, comme le suggère le Dr Adani ? | Факт ли то, что Эмили была гиперсенситивом как считает Доктор Адани? |
- Quoi ? - Je suis hypersensible. | -У меня чувствительные ступни. |
Hypersensible. | Очень. |
Parce que je suis un roquet hypersensible. | Потому что я очень нервная маленькая комнатная собачка. |