IDOLÂTRER ← |
→ IDOLÂTRIQUE |
IDOLÂTRIE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
l'idolâtrie | идолопоклонства |
l'idolâtrie | идолопоклонство |
IDOLÂTRIE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ou si tu le veux... jure par ton gracieux être devenu le dieu de mon idolâtrie ! | Иль, если хочешь, поклянись собою. Самим собой, души моей кумиром, и я поверю. |
Il a installé une putain d'idolâtrie païenne, ici. | Я о том, вот на что тут настраивают людей! Это гре*ное языческое обожествление. Посмотрите кругом! |
Ou alors si tu veux, jure par ton adorable personne qui est le dieu de mon idolâtrie, et je te croirai. | Так чем мне клясться? Вовсе не клянись. |
Votre idolâtrie, pas votre amour, mon fils. | Не за нее ль бывал мне нагоняй? |
Débauche, idôlatrie, sorcellerie, gloutonnerie et ivrognerie. | Безнравственность, идолопоклонство, магия, обжорство и пьянство. |
L'idolâtrie est pathologique chez vous. | У вас всех какая-то патологическая склонность к идолизации. |
Grâce à Sa Majesté, vous êtes tous libérés de l'obscurité et de l'esclavage du Pape, de l'idolâtrie et des superstitions. | Благодаря Его Величеству все вы освобождены от уз тьмы и неволи Папского произвола, идолопоклонства и суеверия. |
Après tout, la poursuite judiciaire pour " idolâtrie de l'Ouest " n'a pas encore été abolie... | В конце концов, статью "преклонение перед западом" никто не отменял. |
Mes hommes sont pieux. Ils ne tolèrent pas l'idolâtrie. | Мои солдаты благочестивые люди. |
"La fornication, la saleté et l'appétit sexuel sont de l'idolâtrie." | "Прелюбодеяние, нечестивость, половое влечение - это идолопоклонство." |
C'est ça qu'est devenu l'idolâtrie ? | И это у вас считается предметом поклонения? |
Qui mérite davantage de jouir de l'idolâtrie de ses nombreux compagnons ? | ому кроме него купатьс€ в обожании многочисленных поклонников? |
Et l'étranger jouit de l'idolâtrie de ses nouveaux amis, tout en sombrant dans le guacamole de sa supercherie. | "ак чужак приобрел обожание новых друзей, все глубже погружа€сь в гуакамоле собственных заблуждений. |
- Notre tradition se méfie surtout des statues... ..qui mènent à l'idolâtrie. | Наши традиции с недоверием относятся к статуям, что могут привести к идолопоклонству. |
Nous nous sommes débarrassés de I'idolâtrie. | Мы очистили их от идолопоклонства |