огнеупорный, огнестойкий, несгораемый
2. mогнеупоры; огнестойкий материал
IGNIFUGE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ignifuge | огнезащитной |
ignifuge | огнезащитный |
le produit ignifuge | огнезащитной смесью |
produit ignifuge | огнезащитной смесью |
IGNIFUGE - больше примеров перевода
IGNIFUGE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Fibres résistantes. - Plastique. Ignifugé. | Фибро-резистор, пластичен, защищает от коррозии и от огня! |
J'ai veillé à ce que l'immeuble soit ignifugé. | И Бенджамин Борковский, вице-президент, отвечающий за охрану труда на фабрике. |
De la laine de Nouvelle-Zélande, étanche et ignifuge. | Рубаха из новозеландской шерсти. Водонепроницаемая и огнеупорная. |
Pas quand on porte une combinaison ignifuge, triple couche. | Можно, если на тебе трехслойный огнеупорный костюм. |
- Jésus ne va pas te rendre ignifuge ! | Иисус не сделает вас огнестойкими. |
C'est une protection ignifuge. Il faut le réparer afin de contrôler la température et l'humidité. | Система спроектирована для защиты коллекции от пожара, но если вы не почините её, нельзя управлять температурой или влажностью. |
Casque en fibre de carbone pour le parachutisme mais la tenue est ignifuge. | Шлем из углеволокна для затяжных прыжков с парашютом, но костюм огнезащитный. |
Pas trop ignifugé à l'intérieur ! | Ты внутри-то не такой огнеупорный, да? |
Il vient d'identifier que ce résidu est exactement le même mélange d'aluminothermique et d'ignifuge que l'enquêteur King a identifié dans les autre incendies | Он идентифицировал образцы как точно такую же смесь термита и замедлителя, как и та, которую мы с детективом Кингом нашли при других пожарах. |
Tector, j'en ai rien à foutre si ça te rend ignifugé, tu pues tellement que tu pourrais bâillonner un chien d'un wagon de boyau. | Тектор, да мне насрать, не сделает тебя огнезащитным, но ты так воняешь, что сможешь отогнать собаку от колбасной лавки. |
Ça sent comme un gel ignifuge. | Это похоже на огнезащитный гель. |
Bien, le système ignifuge est toujours hors-ligne, la brigade est en silence radio depuis 8 minutes. | Система подавления огня отключена, бригада прибудет через 8 минут. |
Le système ignifuge a été délibérémment compromis. | Система пожаротушения была саботирована. |
Ignifuge ? | Огнестойкая пропитка? |
Donc, tout l'équipement est ignifuge. A l'exception, bien sûr, des effets personnels de Martinez. | Так что всё, что они шлют сюда не поддерживает горения, с... одним исключением - это... личные вещи Мартинеза. |