IMBÉCILLITÉ перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

IMBÉCILLITÉ


Перевод:


{-il-}

f

1) мед. имбецильность, слабоумие

2) глупость

dire des imbécillités — говорить глупости


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

IMBÉCILEMENT

IMBERBE




IMBÉCILLITÉ перевод и примеры


IMBÉCILLITÉПеревод и примеры использования - фразы

IMBÉCILLITÉПеревод и примеры использования - предложения
Nous voulons éviter la publicité. Rosta s'est évadé à cause de votre imbécillité.Виктор Ростовелли удрал через твое идиотство.
Ils sont la pour supprimer l'imbécillité dans nos cœurs.Я хотел сказать, глупости из сердец!
L'imbécillité, oui.А вот глупость - да.
Qu'as-tu balancé comme imbécillité à cette Karen Cahill... pour que tu veuilles que j'aille implorer son pardon?И какую тупую ирландскую шутку ты сказал Карен Кейхилл что теперь тебе нужен я, чтобы извиниться перед Беном и Салли, как маленькая девочка?
C'est pour montrer l'imbécillité de cette étiquette surannée.Она ночует в охотничьем домике. Так ей больше нравится.
Tu crois pas qu'on pourrait échapper à cette imbécillité?Послушай, может мы пропустим это караоке-пати?
J'ai dû fuir mon propre bureau, horrifié par l'ampleur de son imbécillité.От его невъебеной тупоголовости, я только что в ужасе сбежал из собственного кабинета.
Je ne continuerai pas ces rumeurs et ne participerai pas à cette imbécillité.Я не допущу сплетен и не впутаюсь в эту херню.
Je veux descendre vers un monde d'imbécillité, de laideur, de bêtise, de malhonnêteté et d'artifices.ќпуститьс€ в глубины тупости, уродства, ограниченности, неудачи и хитрости.
Ton imbécillité étant ce qu'elle est, j'aurais dû dire : "Jesse, ne laisse pas la clé dans le neiman pendant deux jours."... не оставляй ключи в зажигании на целых два дня!
Je joue au vampire ! Parce que les filles aiment bien tous ces trucs de vampires... à cause de cette imbécillité de Twilight et tout ça.Да, я изображаю вампира, потому что тёлочки любят вампиров и всё с ними связанное, из-за этих тупых "Сумерек" и остальной хренотени.
L'imbécillité.Слишком толстый.
Je tolère pas l'imbécillité dans ma couchette.Я нетерплю тупость в моем крыле.
L'air frais... L'antidote à l'imbécillité sentimentale.Свежий воздух - противоядие от сентиментального бреда.
Es-tu venu venu ici pour fêter mon imbécillité?Were you coming in here to celebrate what a fool I am?


Перевод слов, содержащих IMBÉCILLITÉ, с французского языка на русский язык


Перевод IMBÉCILLITÉ с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki