IMMÉRITÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
est immerité | незаслуженно |
immerité | незаслуженно |
IMMÉRITÉ - больше примеров перевода
IMMÉRITÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Tu viens d'avoir un sursis immérité d'exécution! | Ты тот, который должен видеть только себя! |
Tellement immérité. | Так незаслуженно. |
Il semble n'avoir aucune idée que l'amour de Lizzie pour lui est à la fois immérité et injuste. | Он, кажется, понятия не имеет, что любовь Лиззи к нему незаслуженна и пристрастна. |
Même si c'est immerité? | - Даже если это незаслуженно? |
Surtout si c'est immerité. | - Особенно если незаслуженно. |
Je ne veux pas d'un travail immérité. | Мне не нужна работа, которой я недостоин. |
Ce n'est pas immérité. | И они заслужили это. |
Je suis toujours stupidement accro à quelqu'un qui est à des années lumières de toi dans l'évolution dans toutes les catégories sauf peut-être pour l'ego immérité et la graisse du dos. | Я падкая на тех, кто на миллиарды лет опережает тебя в развитии, а ты можешь похвастаться только раздутым эго и толстой задницей. |
C'est un honneur immérité. | Это честь незаслуженная. |