IMMIGRATION перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

IMMIGRATION


Перевод:


{im(m)-}

f

иммиграция, переселение


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

IMMIGRANTE

IMMIGRÉ




IMMIGRATION перевод и примеры


IMMIGRATIONПеревод и примеры использования - фразы
à l'Immigrationв иммиграционную службу
à l'Immigrationв службу иммиграции
agent de l'immigrationагент миграционной службы
application des lois, de l'immigrationдеятельностью, иммиграционными
application des lois, de l'immigrationправоохранительной деятельностью, иммиграционными
au contrôle de l'immigrationконтроля за иммиграцией
au contrôle de l'immigration etконтроля за иммиграцией и
au contrôle de l'immigration et àконтроля за иммиграцией и
aux yeux des services d'immigrationиммиграционного
avec l'immigrationс иммиграционной службой
ayant trait au contrôle de l'immigrationкоторые касаются контроля за иммиграцией
ayant trait au contrôle de l'immigrationСоглашения, которые касаются контроля за иммиграцией
bureau d'immigrationотдела иммиграции
concernant la question de l'immigrationобеспокоенностью проблемой иммиграции
Consciente que l'immigrationсознавая, что иммиграция

IMMIGRATION - больше примеров перевода

IMMIGRATIONПеревод и примеры использования - предложения
Et dites-lui que c'est le Ministère de l'Immigration.Скажите ей, что пришли из департамента иммиграции.
Un homme du Ministère de l'Immigration est avec Frieda en ce moment.Человек из департамента иммиграции сейчас говорит с Фридой.
C'est strictement confidentiel, naturellement, Si vous vous mariez à un citoyen américain je n'ai personne en tête de particulier, alors vous rentrerez dans le quota d'immigration, et vous pourrez rester ici.Конечно, это неофициально, но если бы вы могли выйти замуж за американского гражданина, я никого не имею в виду конкретно, вы получили бы возможность остаться здесь.
"Si les Portoricains se préoccupent de l'habitat inadéquat et du chômage, ils devraient restreindre leur immigration.""Если пуэрториканцев так волнуют жилищные условия..." "... и нехватка рабочих мест, то им надо поумерить пыл с их эмиграцией".
En ce moment, je suis chez un employé de l'immigration.Наверно, этот дом принадлежит кому-нибудь, кто работает в консульстве.
Je suis un officier de l'immigration, à l'aéroport de Gatwick.Я - Сотрудник иммиграционной службы, в аэропорту Гэтвик.
Jenkins vous fera passer l'immigration.Дженкинс встретит вас на Иммиграции.
L 'immigration.А кто эти парни?
Il s'est attiré l'immigration.- Прикинь.
Je suis du service d'Immigration.Я из Иммиграционного Отдела. Могу я посмотреть на вашу зелёную карту?
Ils pourraient recommander... que l'immigration des Indiens soit très limitée... même arrêtée.Но, вполне вероятно, они также рекомендуют чтобы вся последующая индийская иммиграция была жёстко ограничена вплоть до полного прекращения.
Nous ne nous sommes pas battus pour l'immigration.Иммиграция не входила в цели, за которые мы боролись.
Les lois sur l'immigration en Amérique étaient devenues plus difficiles pour faire entrer les épouses dans le pays, alors ... alors, il a donné l'argent pour qu'elle se hâte de se marier avec lui.Америка собиралась вводить ограничения на въезд в страну иностранных жен... Жених оплатил все расходы, и сестра должна была немедленно выйти за него.
Tu auras le meilleur avocat en immigration.Мы наймем лучшего адвоката по иммиграции.
Je suis employé par le service d'Immigration du ministère de la Justice au laboratoire scientifique de McLean en Virginie.Я работаю в Министерстве юстиции США в отделе иммиграции и натурализации, в лаборатории судебных документов, в городе МакЛин, штат Виржиния.


Перевод слов, содержащих IMMIGRATION, с французского языка на русский язык


Перевод IMMIGRATION с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki