f
1) вдыхание, вдох
2) внушение; подсказка, совет
sous l'inspiration de qn — по чьему-либо наущению, совету
3) вдохновение
écrire d'inspiration — писать по вдохновению
4)
d'inspiration — по мотивам; под влиянием, в стиле; в духе
d'inspiration orientale — в восточном стиле
INSPIRATION | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
besoin d'inspiration | нужна муза |
besoin d'inspiration | нужно вдохновение |
bonne inspiration | вдох |
Cette inspiration | вдохновение |
cette inspiration | это вдохновение |
chaque inspiration | каждым вздохом |
crimes d'inspiration | преступлений, совершаемых на почве |
crimes d'inspiration raciste | преступлений, совершаемых на почве расизма |
crimes d'inspiration raciste ou | преступлений, совершаемых на почве расизма или |
d'inspiration | вдохновения |
d'inspiration | совершаемых на почве |
d'inspiration et | вдохновения и |
d'inspiration et de | вдохновения и |
d'inspiration et de progrès | вдохновения и прогресса |
d'inspiration pour | вдохновение для |
INSPIRATION - больше примеров перевода
INSPIRATION | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Tu es mon inspiration !" | Ты моё вдохновение! |
Nous autres cosaques trouvons l'inspiration dans la solitude | Мы, казаки, вдохновляемся одиночеством. |
L'immortalité est le rêve, l'inspiration de l'homme depuis si longtemps. | Бессмертие - это вечная мечта человечества. |
Chadwick, apportes-moi ma figurine, j'ai besoin d'inspiration. | Чэдвик, принеси мою фигурку, хочу насладиться прекрасным. |
Ton inspiration. | Твое вдохновение. |
- Ne laissez pas l'inspiration s'enfuir. | когда приходит вдохновение. |
Tant de bonheur décourage l'inspiration ! | Об этом пишут только трактаты. |
Un compositeur a toujours besoin d'inspiration, et Michael n'en manque jamais —à ce que l'on raconte. | Михаэль очень продуктивен. |
Mais j'ai l'impression qu'avec chaque nouvelle oeuvre, la source d'inspiration doit changer elle aussi ! | Я всегда полагал, что с его композициями меняются и источники вдохновения. Я мало понимаю в музыке. |
Je n'ai plus d'inspiration. | Я потерял вдохновение. |
Avec vous comme mon inspiration, je peux écrire des musiques importantes comme symphonies Et des poèmes symphoniques ou des sonates. | Черпая вдохновение в тебе, я смогу сочинять симфонии поэмы или сонаты. |
Ma source d'inspiration. | Где я и брала основной материал. |
L'inspiration germe. | Чувство растет. |
C'est très important l'inspiration. | Знаешь, это очень важно... чувство. |
C'est une histoire d'inspiration. | - Да, конечно. Это зависит от чувства. |