INSTALLÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a été installé | был установлен |
a été installé | было установлено |
a été installé | устанавливали |
a installé une | основали |
aurai installé | устрою |
aurai installé Wick | устрою Вика |
aurai installé Wick plus confortablement | устрою Вика поудобнее |
avait installé | установил |
avoir installé | что установил |
avons installé | установили |
Bien installé | Вам удобно |
bien installé | неплохо устроился |
bien installé | удобно |
Bien installé | Удобно тебе |
bien installé | хорошо устроился |
INSTALLÉ - больше примеров перевода
INSTALLÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
L'imposteur s'est installé dans une magnifique demeure et mène grande vie. | Лженаследник утроил себе шикарную жизнь в роскошном доме |
On s'est installé, hein? | Приехали, да? |
Vous êtes bien installé ? | Тебе удобно? |
- Regardez. N'est-il pas bien installé ? | -Посмотрите, как удобно. |
Tout le monde est installé ? | Все на месте? -Да. |
Après, la routine s'installe. | А потом это превращается в рутину. |
- La rigidité s'installe déjà. | Уже окоченел. |
Il s'est installé à 7 heures. | Он переехал в нее вчера в 7 часов вечера. |
Comment allez-vous ? Tant mieux ! Je m'installe, le travail m'attend. | Простите, но я должна работать. |
Puis est venu le moment où tu t'es installé ici. | А потом ты пришел сюда. |
- Tu es bien installé ici. | - Вы и здесь отлично устроились. |
Installe-toi ici, je pourrai déménager. | Почему бы тебе не переехать сюда, Джонни? |
J'installe le prince moi-même. | Я сам поселю князя. |
Installe-le près du feu. | - Скорее, тебе нужен отдых. |
C'est une de mes ambitions, une fois installé. | Хотя, как только я обживусь здесь, я сделаю все, чтобы она у меня была. |