1) мгновенный
2) немедленного действия
café instantané — (быстро)растворимый кофе
3) единовременный (расход и т. п.)
2. mмоментальный фотоснимок; моментальная фотосъёмка; моментальная выдержка
INSTANT ← |
→ INSTANTANÉE |
INSTANTANÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
café instantané | кофе |
de l'instantané | растворимый |
instantané | мгновенно |
Instantané | Растворимый |
instantané de | Мгновенное |
l'instantané | растворимый |
riz instantané | рис быстрого приготовления |
Trou instantané | Возникнет дыра |
Trou instantané | дыра |
INSTANTANÉ - больше примеров перевода
INSTANTANÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ça a été instantané. | -Смерть была мгновенной. |
- Instantané. | Растворимый. |
Howard Beale est lancé, un Dieu instantané, il va devenir plus populaire que Mary Tyler Moore ! | Говард Бил мгновенно превратился в бога. И похоже, что сейчас он может перерасти даже Мэри Тайлер Мур. |
C'est un vieil instantané de notre système solaire. | Это как кадр из прошлого нашей Солнечной системы. |
Un instantané dans l'album de famille | Лишь фото в семейном альбоме. |
Allumer un amour en moi et en un autre être instantané et réciproque. | Зажечь во мне и в другом человеке любовь одновременную и взаимную. |
Pour lui, le voyage a été instantané. | С его точки зрения путешествие было мгновенным. |
Oh, regardes ... Ooh, qu'est ce que c'est ? " Sex Appeal instantané " ! | ¬от, смотри... ќ, что это? "ћгновенна€ сексуальна€ привлекательность" ! |
C'est un instantané au curry, mais ça n'a pas beaucoup de goût, alors... | Обычная лапша с карри не сравнится с этой! |
C'est de l'instantané, mais c'est délicieux. | Это, конечно, фастфуд, но весьма недурной. |
C'est comme un instantané de la vie au Moyen Age. | Такое впечатление, что там запечатлена эпоха Средневековья. |
Moi, c'est instantané. | Я вам говорю - в тот же момент! |
Elle permet le transfert instantané d'informations, de penser comme un seul esprit. | Оно позволяло нам мгновенно передавать информацию, думать одним разумом. |
Mais je veux capturer l'instantané de ces choses éphémères. | Но разве нельзя попытаться удержать его, прежде чем оно исчезнет? |
C'est instantané. | Мгновенно. |