1) расставлять вехи
2) воен. ставить линейных
2. vt1) ставить вехи вдоль чего-либо; отмечать вехами
jalonner une ligne — провешить линию
2) стоять вдоль (на более или менее равном расстоянии)
3) перен. отмечать
4) давать направление (в работе), проложить путь
JALONNEMENT ← |
→ JALONNEUR |
JALONNER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
jalonner | метки |
JALONNER - больше примеров перевода
JALONNER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je n'ai plus qu'à jalonner le parcours de votre correspondant. | Мне еще надо поставить метки для вашего контрагента, чтобы он знал куда идти. |
Sinon... Margery ne m'aurait pas demandé... de jalonner... | Маржери... не дал бы мне указание... поставить метки. |
Elle aurait pu nous jalonner à Black Rain, Dutch. | Она засадит нас за решетку, Датч. |
Etes-vous vraiment prêt de jalonner l'ensemble de votre carrière sur ce programme ? | Вы действительно готовы поставить всю свою карьеру на кон ради этой программы? |
Nous devons mettre en place et jalonner mon départ lieu. | Мы должны пойти туда и занять место для старта. |