ACABIT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ACABIT


Перевод:


m

качество; свойство

de bon acabit — доброкачественный

de quel acabit — какой?

de cet acabit разг. — подобный, подобного рода, такой

de {du} même acabit разг. — такого же свойства; такой же, из такого же теста


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

AC

ACACIA




ACABIT перевод и примеры


ACABITПеревод и примеры использования - фразы
acabitкатегорию

ACABIT - больше примеров перевода

ACABITПеревод и примеры использования - предложения
Mais en contrepartie, nous sommes honorés d'accueillir parmi nous un rebelle d'un tout autre acabit.С другой стороны шкалы, нам приятно иметь среди нас революционеров другого масштаба.
J'ai rencontré beaucoup de monarques orientaux, mais pas de cet acabit.Никак не могу его понять, а вы? Ну он может быть весьма упрямым.
Cela vous découragera peut-être, vous, et ceux de votre acabit, que le virus du vice a infectés, d'avoir à payer une amende de 75 livres.Возможно, это отрезвит и вас, и таких как вы, тех, кто болен этим опасным вирусом. Вы приговариваетесь к штрафу в размере 75 фунтов.
Nous sommes du même acabit.Мы с тобой-одного поля ягоды.
Les parasites de ton acabit.Такие же паразиты, как и ты!
Ses obsèques ne différeront pas de celles des gens de son acabit.Бесс Мак Ниел будет погребена так же, как и другие грешники.
Elle refuse aux gens de ton acabit.От таких, как ты ей ничего не нужно.
Parfois, il faut un événement de cet acabit pour réunir une famille.Я просто думаю как, ну ты знаешь, иногда хватает всего лишь случая например, как день рождения, чтобы собрать всю семью вместе.
Comme un cafard il avait retrouvé des amis de son acabit.Нашел себе навозную кучу с подходящими друзьями.
Essayer d'intimider un suspect de cet acabit - dans ce genre d'enquête est inconscient.Попытки сделать этого человека подозреваемоего в деле об убийстве абсолютно бессмысленны.
La participation a été massive, malgré le mauvais temps, dans les Adirondacks et les Grands Lacs. Cette élection a passionné des électeurs de tout acabit. Chacun a voulu faire entendre sa voix...Наблюдатели по штатам докладывают о рекордной посещаемости, несмотря на суровую погоду в некоторых районах гор Адирондак и Великих Озер.
Un homme de votre acabit monnaye n'importe quoi.Она - хозяйка подземелья... Что?
Des entreprises locales toutes du même acabit, pour réparer le mur mitoyen.То есть все строители местные. Одного поля ягоды. Решить там вопрос с пограничной стеной.
Comment ça se fait que la meth la plus pure qui soit soit refourguée par un type de cet acabit ?- Правильно. Как этот чистейший, профессионального класса мет, который нам встречался, распространяется такими, как этот?
N'importe quel écrivain à l'intelligence supérieure, comme Stephen Hawking ou quiconque de cet acabit, vous parlerait pendant... une année de cette foutue lumière !Если вы спросите любого образованного чувака, типа профессора Хокинга или ему подобного. он вам будет рассказывать целый... Ну не знаю...


Перевод слов, содержащих ACABIT, с французского языка на русский язык


Перевод ACABIT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki