KIROV контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
KIROV фразы на французском языке | KIROV фразы на русском языке |
Kirov | Киров |
Kirov | Кирова |
Stella Kirov | Стелла Кирова |
KIROV - больше примеров перевода
KIROV контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
KIROV предложения на французском языке | KIROV предложения на русском языке |
L'ennemi au nombre de 2 boches progresse en direction du lac de Vope, il a pour objectif de sortir en secret sur la voie ferrée de Kirov et le canal Mer blanche-Baltique qui porte le nom du camarade Staline. | Противник силою до двух фрицев движется в район Вопь-озера с целью тайно проникнуть на Кировскую железную дорогу и Беломорско-Балтийский канал имени товарища Сталина. |
Ce matin... un satellite américain a été touché par un laser... tiré de la station spatiale Kirov. | Сегодня утром американский спутник был сбит советским лазером с космической станции Сергей Киров. |
Cette déclaration fait suite à un incident qui a touché le navire Kirov à l'occasion d'un collision avec le destroyer Américain Callaghan. | Протест последовал сразу после случая, когда советскому крейсеру "Киров" были нанесены повреждения в результате столкновения с эсминцем США "Каллаханом". |
Le Kirov, trois Sverdlovs, le Kiev, le Minsk. | "Киров", три "Свердлова", "Киев", "Минск". |
Cette après-midi un satellite au-dessus de Polijarny a détecté des dégagements de chaleur, au niveau des moteurs sur le Kirov, le Minsk, et sur plus de 20 autres croiseurs et destroyers, indiquant qu'ils se préparaient à appareiller. | Днем спутник над Полярной зафиксировал тепловое излучение на двигателях судов "Киров", "Минск" и более чем 20 других крейсеров и эсминцев, что указывает на подготовку к выходу в море. |
Le dépôt mortuaire de Kirov, cet après-midi à quatre heures. | Кировское бюро ритуальных услуг. Сегодня в четыре часа дня. |
Seulement une honnête reconstitution au théâtre Kirov de Leningrad, qui au moins nous a fait voir les grandes idées de mise en scène. | Только честная попытка его воссоздать в Ленинграде, которая позволяет нам увидеть разве что самые основные мизансцены постановки. Как в фильме, Борис закапывается в русскую землю. |
Au radar, c'est une ancienne version d'un destroyer lance-missile de classe Kirov. | Сэр, система раннего оповещения определяет это как старую версию ракетного крейсера класса Киров. |
Les navires de classe Kirov tournent sur un système C.O.N.A.S. | Линкоры типа Киров работают по системе C.O.N.A.S. |
Stella Kirov. | Стелла Кирова. Спасибо. |
Kirov. | Кирова. |
Stella Kirov. | Стелла Кирова. |
Stella Kirov. | Стеллу Кирову. |
Quand j'étais petit, je devais avoir 12 ans... J'ai vu la sublime Tatiana Terekhova au Kirov. C'était La Belle au bois dormant mis en scène par Grigorovitch. | В детстве, мне тогда было лет 12, не больше, я увидел великую Татьяну Терехову в "Спящей красавице" Григоровича в кировском. |
Deux de leurs cuirassés "Kirov" et trois sous-marins d'attaque sont sur une route directe pour Glacier Bay. | Два их линкора и три подобных подводных лодки находятся на прямом курсе в Гласир-Бэй. |
KIROV - больше примеров перевода