KOLKHOZ ← |
→ KOLKHOZIEN |
KOLKHOZE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
kolkhoze | колхоза |
kolkhoze | колхозе |
KOLKHOZE - больше примеров перевода
KOLKHOZE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Tu travaillais au kolkhoze? | В колхозе работала? |
Rose. Rose du kolkhoze. | - Роза, Роза из колхоза. |
Je veux un travail manuel, soit en usine, soit en kolkhoze. | Я хочу работать чернорабочим, либо на фабрике, либо в колхозе. |
On a pris la voiture du kolkhoze et on t'attend ici depuis trois semaines. | Мы взяли напрокат колхозную машину и приехали сюда три недели назад ждать вас. |
Un jour dans le kolkhoze un rayon parthénogénétique est venu du ciel il a frappé le miroir de Tamara, puis la vodka de Sergueï et le premier veau de notre 26ème plan quinquennal est né. | Да, товарищи. Однажды на колхозном поле партеногенетический луч солнца... отразился от зеркала Тамары, преломился через бутылку водки Сергея, и так родился первый теленок нашего 26-го пятилетнего плана. |
" et pourquoi pas sur les kolkhoze ? " Ses héros n'étaient pas des rebelles, c'étaient des étrangers à ce monde, comme l'Idiot de Dostoïevski qu'il rêvait d'adapter. | Его герои не были бунтарями, они были немножко не от мира сего, как князь Мышкин в "Идиоте" Достоевского, которого он мечтал поставить. |
Il existe toute une série de ce qu'on appelle des comédies de kolkhoze. | Что-то, что вы надеваете, что гарантирует вашу власть. |
Pour être intervenues quand le chef du kolkhoze local battait un garçon de chez nous. | Мы заступились за парнишку из Тарту, которого избивал председатель местного колхоза. |
Le chef du kolkhoze m'a convoquée dans son bureau, dimanche. | Местный председатель вызвал меня в воскресенье в контору колхоза. |
Certaines femmes recherchent la protecîion du chef du kolkhoze. | Некоторые наши женщины заискивают с председателем. |
Hermiine appartient maintenant au chef du kolkhoze, ils se sont mariés. | Хермина стала женой председателя колхоза. Они поженились. |
D'autres qu'Hermiine et le chef du kolkhoze se sont trouvés aussi. | Не только Хермина и председатель нашли друг друга. |
Hermiine a eu le chef du kolkhoze, et moi, une vache. | Хермина получила председателя, а я - корову! |
Le chef de notre kolkhoze a été envoyé dans le Nord en punition. Pour avoir épousé une ennemie du peuple. | Нашего председателя колхоза отправили в наказание ещё дальше на север за то, что женился на враге народа. |