KREML ← |
→ KREMLINOLOGIE |
KREMLIN контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
KREMLIN фразы на французском языке | KREMLIN фразы на русском языке |
au Kremlin | в Кремле |
cru entendre le Kremlin | показалось, ты сказал Кремль |
du Kremlin | в Кремле |
du Kremlin | из Кремля |
du Kremlin | Кремля |
entendre le Kremlin | ты сказал Кремль |
J'ai cru entendre le Kremlin | Мне показалось, ты сказал Кремль |
Kremlin | Кремле |
Kremlin | Кремлем |
Kremlin | Кремль |
Kremlin | Кремля |
Kremlin | сказал Кремль |
Kremlin ne peut pas | Кремле же не |
le Kremlin | Кремль |
Le Kremlin | В Кремле |
KREMLIN - больше примеров перевода
KREMLIN контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
KREMLIN предложения на французском языке | KREMLIN предложения на русском языке |
Dites au Kremlin que ce n'est que le début! | И передайте в Кремль, что это только начало! |
Au fait, tu connais la dernière histoire du Kremlin? | Я тут вспомнила... Слышала последние сплетни о Кремле? |
Nous vous attendons enfin, au son des marches militaires et de notre hymne, d'entrer ensemble au Kremlin, de connaître ensemble l'immense joie de la paix et de la liberté! | Мы ожидаем вас, чтобы под звуки торжественных маршей и нашего гимна вместе войти в Кремль вместе испытать всю радость мира и свободы ! |
- Un membre du "Kremlin Club". | - Вы стали членом Клуба Кремля. |
Nous n'avons pu joindre le Premier ministre Kissoff au Kremlin. | Мистер президент? Мы не смогли связаться с премьером Кисовым. Они не знают, где он и он не вернется в течение двух часов. |
ET LE KREMLIN | " –≈ћЋ≈ћ |
Monsieur le président, le Kremlin. | Господин Президент. Кремль... |
-Je m'en fatigue, comme le Kremlin. | То же, что и от Кремля. |
- Que dit le Kremlin ? | - А что отвечают из Кремля? |
Pipi contre le mur du Kremlin? | Поссал на Кремлевскую стену, что-ли? |
- Augmente le volume, rigolo ! ... le Montana aurait croisé un sous-marin de chasse russe avant de couler et le Kremlin continue de nier toute implication. | Госдепартамент отрицает, что "Монтана" перед гибелью столкнулась с советской подводной лодкой. |
C'est le Kremlin ou quoi? | Это что, Кремль? |
Quand notre mère Russie redeviendra une grande nation - - Ies capitalistes extirpés du Kremlin et fusillés dans la rue quand nos ennemis détaleront de terreur à l'annonce de notre nom et quand l'Amérique implorera notre pardon en ce grand jour de délivrance, vous saurez ce que je veux. | Когда матушка Россия снова станет великой державой, когда капиталистов выставят из Кремля и расстреляют, когда наши враги станут дрожать, при одном звуке нашего имени, и Америка будет слезно молить о пощаде, в тот великий день возмездия |
Nous contacterons le Kremlin. Mais cela prendra du temps. | Можем связаться с российским правительством, но вы должны понимать, что на это нужно время. |
Le Kremlin. | - Это Кремль. |
KREMLIN - больше примеров перевода