MEXICAINE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MEXICAINE фразы на французском языке | MEXICAINE фразы на русском языке |
à la frontière mexicaine | на границе с Мексикой |
à la mexicaine | в мексиканском стиле |
à la mexicaine | мексиканской |
armée mexicaine | мексиканской армии |
bouffe mexicaine | мексиканской еды |
bouffe mexicaine | мексиканскую еду |
cuisine mexicaine | мексиканская еда |
cuisine mexicaine | мексиканскую кухню |
dans une prison mexicaine | в мексиканской тюрьме |
de la frontière mexicaine | к северу от мексиканской границы |
de la frontière mexicaine | от мексиканской границы |
frontière mexicaine | мексиканской границе |
frontière mexicaine | мексиканской границы |
impasse mexicaine | мексиканский тупик |
je suis mexicaine | я мексиканка |
MEXICAINE - больше примеров перевода
MEXICAINE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MEXICAINE предложения на французском языке | MEXICAINE предложения на русском языке |
Car Valencia est Mexicaine et je suis Philippin, et le riz est une denrée dans nos deux... | Потому что Валенсия мексиканка, а я филиппинец и рис - это основа в обеих наших... |
C'est une coutume mexicaine. | -Правда? |
J'ai pris ce boulot il y a 10 ans pour gagner de quoi épouser ma Mexicaine, Julietta. | 10 лет уже пытаюсь заработать денег, чтобы жениться на мексиканочке Джульетте. |
C'était un joli bungalow décoré à la mexicaine. | Она жила в симпатичном домике с бамбуковой мебелью в мексиканском стиле. |
Ça ne l'était pas quand la Mexicaine dansait. Moi ? | Ты не думал что это глупо, когда та мексиканка танцевала. |
Être mexicaine dans une ville pareille. | Быть мексиканкой в таком городе... |
On a des papiers des Espagnols... de la République Mexicaine. | У нас есть бумаги и от Испании, и от Мексики. |
La police mexicaine participe maintenant à cette étrange course contre la mort. | Мексиканская полиция включилась... в эту жуткую гонку на перегонки со смертью. |
Elle ne fait pas vraiment mexicaine non plus. | Не похожа на мексиканку. |
Nan, Je pense que c'est un champs de coton près de Torreon, maintenant vous êtes à chihuhua, République mexicaine. | Антарссис 135-суб-2? Нет, мне кажется, что это хлопковый лагерь недалеко от Торреона, а сейчас вы в Чиуауа, Мексиканская Республика. |
On luttait contre les éléments et les affres de la guerre qui menaçait sur la frontière mexicaine. | Путь на запад был также непрост, каки путь верной любви. |
Marié à une Mexicaine. | Жена мексиканка. |
Que faisaient des Américains dans une révolution mexicaine ? | А зачем американцы вмешались в мексиканскую революцию? |
Il faut qu'il nous prennne pour l'armée mexicaine. | Мы должны заставить его считать нас мексиканской армией. |
Je faisais une collecte pour l'armée mexicaine. | Я собирала деньги для мексиканской армии. |
MEXICAINE - больше примеров перевода