NAÏVETÉ перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

NAÏVETÉ


Перевод:


f

1) наивность, простодушие; легковерие

2) уст. простота, естественность

3) наивность; наивные слова

dire des naïvetés — говорить наивные вещи


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

NAÏVEMENT

NAJA




NAÏVETÉ перевод и примеры


NAÏVETÉПеревод и примеры использования - фразы
de naïvetéнаивности
naiveteнаивен
naïvetéнаивности
naivetéнаивность
naïvetéнаивный
ta naïvetéтвою наивность
Votre naïvetéВаша наивность

NAÏVETÉ - больше примеров перевода

NAÏVETÉПеревод и примеры использования - предложения
Mon médecin prétend que je garderai toujours la naïveté d'un enfant.Мой доктор утверждал, что во мне навсегда сохранится детская наивность.
La naiveté-est lassante au quotidien.Очень легко быть наивным по жизни.
- Il devait rire de notre naïveté.Он, наверное, смеялся над дураками вроде нас.
Quelle naïveté !Дурацкая мечта.
Vous faites preuve d'une naïveté surprenante.- Честно говоря, я удивлен и обеспокоен вашей наивностью.
Naïveté ?- Наивностью? !
Tu n'as pas la naiveté de croire que nous vivons en démocratie?Ты ведь не настолько наивен чтобы думать, что мы живём при демократии, а Бадди?
Vous avez fait preuve d'une naïveté déconcertante.Мы не можем открыто экспериментировать с этим как с оружием.
Ma naïveté vous a profité.Ќо сейчас мо€ наивность сработала в вашу пользу.
Sa fraîcheur, son innocence, ce mélange de maturité sexuelle et de naïveté enfantine émouvaient mon coeur blasé et effaçaient toute différence d'âgeВ ней были свежесть и невинность, почти тревожная смесь сексуальной зрелости и детской наивности, и это растрогало моё пресыщенное сердце, стерев года между нами.
Mon enfant, votre naïveté dépasse votre fierté.Дитя мое, ваша наивность превосходит вашу гордыню.
Vir, je n'ai rencontré autant de naïveté politique qu'une fois... dans un discours de Lord Jarno devant le parlement Centauri.- Эх, Вир... Только один раз в своей жизни я встречал такую полнейшую политическую наивность в речи лорда Жарно перед Центаврумом.
Ils ont profité de ta naiveté.Они воспользовались твоей наивностью.
Quelle naivete que de se croire maitre de sa vie et de ses talents !Как слеп и наивен тот, кто полагает себя хозяином своей судьбы или дара!
Mais croire qu'un couple marié ne baise jamais, c'est de la naïveté.Она смотрит и хранит нас.


Перевод слов, содержащих NAÏVETÉ, с французского языка на русский язык


Перевод NAÏVETÉ с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki