NANTES | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à Nantes | в Нант |
à Nantes | в Нанте |
de Nantes | Нанта |
FC Nantes | ФК Нанта |
Nantes | Нант |
Nantes | Нанта |
Nantes | Нанте |
NANTES - больше примеров перевода
NANTES | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
C'est un pote qui me l'envoie de Nantes. | Один приятель присылает мне из Нанта. |
Ce film a obtenu le Prix Max Ophüls au Festival du Film Européen de Nantes | Фильм получил приз ФИПРЕССИ на международном Каннском кинофестивале в 1966 году. |
ça veut dire qu'ils ont volé les tapisseries offertes à ma famille par le duc de Bordeaux à la révocation des édits de Nantes écoutez, j'ai rien à voir là-dedans. | Не могли бы вы повторить, я вас не совсем понял. Они украли гобелены, подаренные моей семье герцогами Бордосскими. Я в этом ничего не понимаю! |
C'est le père Georges, qui m'a dit de prendre ces gosses de Nantes. | Отец Жорж посоветовал мне приютить у себя детей из Нанта. |
"Pour Jacquot, un insigne avec les armes de Nantes, | Жако - значок с эмблемой Нанта. |
"...ont tué à coups de feu tirés dans le dos le Feldkommandant de Nantes "au matin du 20 octobre." | "...застрелили в спину коменданта Нанта утром 20 октября". |
C'est dur à comprendre. Nos alliés qui bombardent Nantes. | Почему наши союзники бомбят Нант? |
Qui détruisent Nantes, plutôt. | Они камня на камне не оставят. |
Il était temps de rentrer à Nantes, retrouver le sable, le porche, le garage et les cours. | Пора было вернуться в Нант, где детей ждали дом, автомастерская и школа. |
Dans les prisons de Nantes Y avait un prisonnier | В тюрьме в Нанте Сидел заключенный |
Demande à ton père de te raconter ses aventures en arrivant à Nantes. | Попроси отца рассказать тебе, как он приехал в Нант. |
Et il m'a dit gentiment : "Il faut aller voir Fernand Jean, "au théâtre Apollo, à Nantes, et on va voir ce qu'il en pense." | Он посоветовал мне сходить к Фернану Жану из кинотеатра "Аполлон" в Нанте и показать ему мой фильм. |
Et quelque temps après vient à Nantes Christian-Jaque, pour présenter D'homme à hommes, avec Jean-Louis Barrault. | Через некоторое время в Нант приехал Кристиан-Жак с фильмом "Человек людям" с Жан-Луи Барро. |
Nantes-Montpellier ? | - "Нант" - "Монпелье"? |
Nantes. | - "Нант". - Ничья. |