NAPOLITAINE ← |
→ NAPPE |
NAPPAGE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
C'est du nappage | Это добавка |
du nappage | добавка |
nappage | добавка |
NAPPAGE - больше примеров перевода
NAPPAGE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Mais j'ai essayé d'avoir... le nappage aussi proche du chocolat que possible, donc-- | Но я попыталась сделать глазурь как можно более шоколадной, так что... |
Je fais des gâteaux au coco, nappage chocolat. | Я сделала шоколадный кокосовый пирог. |
En fait, tu as sous les yeux du nappage au chocolat. | Именна та шоколадная глазурь, на которую ты пялишься. |
J'ai donc inventé un nappage plantaire sans lacets: | Поэтому я решил изобрести альтернативную обувь без шнурков. |
Meme avec du nappage chaud ? | Может быть... горячий шоколад? ! |
Le saumon est servi avec un nappage au miel. | Здесь говорится, что лосось подается в медовой глазури. |
Parce que c'est un nappage sans produits laitiers ça arrive gelé et ensuite fond dans ce miracle. | Потому что это немолочная, взбитая добавка которая продается замороженной, а растаяв, превращается в это чудо. |
- C'est du nappage ? | - Это добавка? |
Pourquoi ? C'est du nappage ? | Это добавка? |
Unique adore ce délicieux nappage au chocolat. | Юник любит эти потрясающие шоколадочки со свежим кремом... |
J'ai mangé tout le nappage au donuts que je voulais. | Я съел все виды теста для печенья, которые только можно пожелать. |
Allé viens Mr Nappage Sirop d'érable. | Пошли, любитель кленового сиропа. |