NÉOMYCINE ← |
→ IMMOBILIÈRE |
NÉON | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
azote, oxygène, fluor, néon | азот, кислород, фтор |
en néon | неоновых |
enseigne en néon | неоновую вывеску |
fluor, néon | фтор |
in neon | неоновым светом |
in neon and | неоновым светом и |
in neon and hidden | неоновым светом и скрытые |
in neon and hidden from | неоновым светом и скрытые от |
in neon and hidden from | неоновым светом и скрытые от глаз |
in neon and hidden from view | неоновым светом и скрытые от |
in neon and hidden from view | неоновым светом и скрытые от глаз |
néon | неон |
neon | неоновым |
néon rouge | красной неоновой |
out in neon | размытые неоновым светом |
NÉON - больше примеров перевода
NÉON | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il a fait poser une enseigne en néon ! | - Это кто? - Боже, Бутч сделал себе неоновую вывеску. |
Alors comme ça, on a une nouvelle enseigne en néon ? | А, я слышал ты повесил новую неоновую вывеску, да? Молодец. |
J'ai vu tant de motels... Mes yeux sont aveuglés par le néon. | В последние два дня я видел так много мотелей, что глаза устали от неона. |
Atmosphère d'azote et d'oxygène, présence de krypton, d'argon, de néon. | Кислородно-азотная атмосфера. Есть криптон, аргон, неон. |
Résidus d'argon, de néon, de krypton, en quantité acceptable. | Примеси аргона, неона, криптона. Все в разумных пределах. |
Cinq noyaux d'hélium forment du néon. | Из пяти ядер гелия получится неон. |
Je vois ça en néon rose. | - Я вижу все это в розовом неоне. |
LES REBELLES DU DIEU NÉON | Бунтари Неонового Бога. |
Et je m'allumerai comme un néon | # Я сияю как неон # |
Et je m'allumerai comme un néon... | # Без всяких проблем.. # |
Cette chair étalée sur la table dans la lumière du néon | Они раскладывали человеческую плоть на столе при лампах дневного света. Вы этого не знали. В этих комнатах было светло. |
T'as mis un néon ! | - У тебя новая вывеска. |
On m'élirait éclairée au néon, | Кого мне бояться? |
Traîne sur les trottoirs Sous les éclairages au néon | Замедли шаг на тротуаре Где сверкают неоновые огни |
Ils peuvent l'écrire en néon dans le ciel. | Пусть напишут это неоном по небу. |