IMMUN ← |
→ IMMUNISANT |
IMMUNE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
auto immune | аутоиммунное |
auto-immune | аутоиммунное |
auto-immune | аутоимунное |
auto-immune | аутоимунное заболевание |
c'est une maladie auto-immune | это аутоиммунное |
maladie auto immune | аутоиммунное заболевание |
maladie auto-immune | аутоиммунное |
maladie auto-immune | аутоиммунное заболевание |
maladie auto-immune | аутоимунное заболевание |
maladie auto-immune et | аутоиммунное заболевание |
Si vous avez une maladie auto-immune | Если у Вас аутоиммунное заболевание |
une maladie auto immune | аутоиммунное заболевание |
une maladie auto-immune | аутоиммунное заболевание |
une maladie auto-immune | аутоимунное заболевание |
une maladie auto-immune | означать аутоимунное заболевание |
IMMUNE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Elle est essentielle dans le diagnostic d'une maladie auto-immune. | Нет. А разве это не самый важный вопрос при диагностировании аутоиммунных заболеваний? |
Une maladie auto-immune avec le VIH, c'est impossible. | Аутоимунное заболевание в сочетании с ВИЧ, это невозможно. |
l'érythroblastopénie et une maladie auto-immune appelée myasthénie grave. | С эритроцитарной аплазией и аутоимунным заболеванием, которое называется бульбоспинальный паралич. |
Et une maladie auto-immune ? | Начните давать ему антибиотики. Это может быть аутоимунное заболевание. |
Ou une maladie auto-immune. | Или, возможно, аутоиммунное. |
A ce moment-là, c'était une réaction auto-immune post-virale. | Потому что на тот момент времени у него была пост-вирусная аутоиммунная реакция. |
Une maladie auto-immune. | У неё аутоиммунное заболевание. |
Je prouve que ses hallucinations sont une réponse à la douleur, ce qui prouve qu'elle a une maladie auto-immune. | Я докажу, что её галлюцинации это последовательная реакция на боль, и тем самым докажу, что у неё аутоиммунное заболевание. |
On ignore même quelle maladie auto-immune c'est. | Мы даже не знаем какое у неё аутоиммунное заболевание. |
Aucune maladie auto-immune n'arrête un organe en deux heures. | Потому что не существует аутоиммунного заболевания, из-за которого органы отключаются за 2 часа. |
La bonne nouvelle, c'est qu'elle n'a pas de maladie auto-immune. La greffe de moelle osseuse est inutile, et on a pu arrêter les radiations à temps. | Хорошие новости в том, что у неё нет аутоиммунного заболевания, так что, ей не нужна пересадка костного мозга, и мы смогли вовремя остановить химиотерапию. |
Les cicatrices pulmonaires et la mauvaise moelle indiquent une maladie auto-immune. | Рубцы на легких в сочетании с плохим костным мозгом указывают на аутоиммунное заболевание. |
L'auto-immune correspond mieux que le cancer. | Аутоиммуное заболевание подходит больше, чем рак. |
Peu probable. Une auto-immune l'est bien plus. | Аутоиммунное заболевание куда вероятнее. |
C'est un cancer ou une auto-immune. | Мы пытаемся выбрать между раком и аутоиммунной болезнью. |