IMMUNOLOGIE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
d'immunologie | по иммунологии |
de l'immunologie | иммунологии |
en immunologie | в иммунологии |
immunologie | иммунологии |
immunologie | иммунологию |
l'immunologie | иммунологии |
IMMUNOLOGIE - больше примеров перевода
IMMUNOLOGIE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Avant que j'oublie, j'ai les statistiques du dossier d'immunologie. | Пока я не забыл... вот иммунологические данные, которые вы попросили. |
- Curtis, de l'immunologie par Curtis ? | Доктор Хаус. Автор книги по иммунологии Сидни Кертис? |
- Professeur. Lorsque que j'écrivais ma thèse, vos travaux sur l'immunologie m'ont été très utiles, merci. | Э-э-э, профессор, когда я писал свою докторскую диссертацию, ваши публиковации по иммунологии оказались очень полезными, так что спасибо. |
Et c'est là que je me suis rapelée mes cours d'immunologie. | И тогда я вспомнила кое-что со своих занятий по иммунологии. |
Oui, en immunologie. | Иммунологию. |
Vous savez, je suis en immunologie. | Знаете, я изучаю иммунологию. |
tes papiers d'immunologie, oui. | Да, я знакома с вашими трудами по иммунологии. |
Tu as déjà eu ton doctorat en immunologie, n'est-ce pas ? | У тебя уже есть докторская степень в иммунологии, так ведь? |
Elle doit être l'un des plus gros cerveaux de l'immunologie bactérienne. | Она - один из блистательных умов бактериальной иммунологии. |
Il a étudié l'immunologie... | Изучал иммунологию в Мейне. |
J'ai des thèses en biochimie, en immunologie et en microbiologie, ce qui me donne le titre de docteur. | Я кандидат биохимических наук, также силён в иммунологии и микробиологии, а ещё я защитил докторскую, так что я ещё доктор. |