m
1) удар; попадание (в цель); столкновение
point d'impact — точка попадания (в мишень, в цель)
angle d'impact воен. — угол встречи
impact du faisceau физ. — падение пучка
2) перен. воздействие, влияние; импакт
avoir de l'impact — оказать влияние
étude d'impact — предварительное изучение влияния планируемых строительных работ на окружающую среду
IMPACT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à assurer une réduction de l'impact | с целью сократить |
à étudier leur impact | изучать влияние таких мер |
à étudier leur impact sur | изучать влияние таких мер на |
à l'impact | воздействию |
à l'impact | к столкновению |
à l'impact | к удару |
à l'impact | от удара |
à l'impact | при ударе |
à l'impact | удару |
à l'impact de | воздействию |
à l'impact de la | воздействию |
à l'impact de la pollution | воздействию загрязнения |
à l'impact de la pollution du | воздействию загрязнения |
a le plus fort impact | оказывает сильнейшее воздействие |
a le plus fort impact sur | оказывает сильнейшее воздействие на |
IMPACT - больше примеров перевода
IMPACT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Si c'était possible que DeBrion quitte la scène en premier, et que je reste seule, je crois que ça aurait plus d'impact. | И если заблаговременно убрать ДеБриона со сцены и оставить меня одну, это произвело бы бОльшее впечатление. |
On voit l'impact de la balle. | Вон, видите дырки от пуль? |
C'est bien un impact. | Дырка в наличии! |
Non, un impact de balle. | Зашивает дыру от пули. |
L'impact que cela aura sur le public... | Эффект, который это произведет на публику... |
Mon agent dit que je vais gagner une fortune... grâce à l'impact de cet histoire de chef-d'œuvre disparu. | Мой агент говорит, что я заработаю целое состояние после этой статьи про утерянный шедевр. |
Visez l'impact, je l'ai échappé belle ! | Эта пуля прошла в двух дюймах от моей головы: совсем близко! |
Avec la vitesse, ils atteindront 4,000 kgs. à l'impact. | В момент удара его масса составит четыре тонны. |
Elles explosent à l'impact. | Они взрываются там куда попадают. Убивает одним выстрелом. |
Une ligne tracée à travers les points d'impact... fait presque un cercle complet autour du Pole. | Если соединить с помощью линии все точки, где происходили катастрофы, .то получится настоящий круг вокруг полюса. |
Supposons que votre théorie soit correcte... alors ceci pourrait être le prochain point d'impact. | Предположим, что Ваши предположения верны, то следующая катастрофа должна произойти вот в этом месте? Да. |
30 km du point d'impact le plus proche. | 30 км до ближайшей точки столкновения. |
Nous allons droit sur le point d'impact ! | Направление прямо на точку удара! |
Electronique, barométrique, temps et impact. | Электронный, барометрический, временной и ударный. |
Le point d'impact s'est refermé et la couche est scellée. | Сейчас эта дыра запечатана крепче, чем если мы залили её бетоном. |