IMPARDONNABLE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ai fait est impardonnable | мой поступок непростителен |
C'est impardonnable | Им не дозволено просто существовать |
c'est impardonnable | непростительно |
C'est impardonnable | это непростительно |
C'était impardonnable | Это было непростительно |
ça impardonnable | непростительным |
chose d'impardonnable | непростительное |
chose impardonnable | что-то непростительное |
d'impardonnable | непростительное |
est impardonnable | непростительно |
est impardonnable | Это непростительно |
est impardonnable, mais | непростительно, но |
et impardonnable | и непростительно |
était impardonnable | было непростительно |
fait est impardonnable | мой поступок непростителен |
IMPARDONNABLE - больше примеров перевода
IMPARDONNABLE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
C'est impardonnable, surtout le lendemain | Виноват, и в первое же утро |
J'ai perdu mon calme, c'est impardonnable | Так точно, сэр Хамфри. Мне нельзя так распускаться. |
C'est impardonnable. | Такое не забывается. |
S'il y a une chose impardonnable, c'est la bêtise. | Если и есть что-то непростительное, так это глупость. |
Mais la sénilité est impardonnable. | Но вот старость непростительна. |
Ne pas se laisser emporter par nos émotions. Nous serions coupables d'une trahison impardonnable. Nous avions cet accord d'enterrer les sentiments dans nos cœurs. | Мы позволили себе прихоть, изменяли нашим близким но решили положить этому конец и забыть о наших чувствах. |
C'était impardonnable. | Это было непростительно. |
Ce qui était impardonnable, c'est que tu partes sans moi. | Было непростительно уехать без меня. |
La cruauté délibérée est impardonnable ! | Намеренную жестокость не прощают! |
voilà ce qui est impardonnable ! C'est au moins une chose dont je n'ai jamais été coupable ! | Я считаю, что жестокость - это единственное, что никогда нельзя прощать. |
Je suis impardonnable. | Это непростительно. |
Un enfant de nos jours, c'est d'une inconscience impardonnable, Fromeyer. | ЕВРЕЙ Заводить детей в наши дни? ! |
J'oubliais... Je suis impardonnable ! | А теперь, друзья , давайте развлекаться. |
Absolument impardonnable. Stupide. | Это непростительная беспечность. |
Ieyasu est impardonnable. Il ose te chercher querelle. | Я не могу простить Иэясу его непочтительного отношения к вам, как к дайдзё. |